[翻譯] 妖精帝國《彩の無い世界》

看板AC_Music作者 (空色旋律)時間15年前 (2009/03/19 22:24), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
TVアニメ『黑神 The Animation』エンディングテーマ 《彩の無い世界》(沒有色彩的世界) 作詞    yui 作曲‧編曲 橘堯葉 歌     妖精帝國 いくつの夜を越えて 目覚めを誘う風 越過了幾多的黑夜 使我醒來的風 いつしか朝を迎え 凍てつく躰溶けて 不知不覺間迎來了早晨 溶化了凍住的身軀 覚めた記憶で 早すぎた死を還して 因那醒來的記憶 而過早回歸死地 虫たちの鳴く声も 鳥たちの舞う羽音にも 無論是蟲兒們的鳴叫聲 還是鳥兒們舞動的振翅聲 音を亡くした白き涸れ地に あふれる彩をそそいでいく あざやかに... 都在那失去聲音的雪白乾涸之地 鮮明地傾注著 滿溢的色彩... 凍える朝にひとり 睡りの合図を待つ 在凍僵身軀的早晨獨自一人 等待著入眠的約定 いつか本当の 目覚めを知ると信じて 深信著終有一天 將會知曉何為真正的醒覺 飛び交う森の風も 行き交う遠い空の雲も 無論是交錯飛舞的森林之風 還是軌跡相會的遙遠天空雲朵 音を亡くして光閉ざして あふれる彩は消えていく おだやかに... 都失去了聲音 閉鎖了光芒 滿溢的色彩 平靜地 漸漸消失... 閉じ込めた過去を 怖がらないで 幾千の刻に 全て委ねて 那被關閉起的過去 請不要感到害怕 將所有一切 委交於數千的時刻 飛び交う森の風も 行き交う遠い空の雲も 無論是交錯飛舞的森林之風 還是軌跡相會的遙遠天空雲朵 音を亡くして光閉ざして あふれる彩は消えていく おだやかに... 都失去了聲音 閉鎖了光芒 滿溢的色彩 平靜地 漸漸消失... 虫たちの鳴く声も 鳥たちの舞う羽音にも 無論是蟲兒們的鳴叫聲 還是鳥兒們舞動的振翅聲 音を亡くした白き涸れ地に あふれる彩をそそいでいく あざやかに... 都在那失去聲音的雪白乾涸之地 鮮明地傾注著 滿溢的色彩... 途切れた音も 掠れた彩も いま満ちている この世界 その全て 無論是間斷的聲音 還是被奪去的色彩 現在都正充滿著 這世界 那一切 --- 翻譯上有誤請指正<(_ _)> 同文發表於網誌 - 空色旋律 http://aozakisora.spaces.live.com/blog/cns!9CCCF1EEF9446B58!1355.entry -- 夜空に星が瞬くように とけたこころは離れない たとえこの手が離れても ふたりがそれを忘れぬ限り... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.20.142.149

03/20 00:18, , 1F
很喜歡這首 ^^
03/20 00:18, 1F

03/20 00:33, , 2F
推!
03/20 00:33, 2F

03/20 23:33, , 3F
03/20 23:33, 3F
文章代碼(AID): #19mbMsuP (AC_Music)