Re: [請神] 跟青梅練習技巧的JK
第一個問題,「青梅竹馬」這個成語有沒有專指一男一女?就李白的〈長干行〉來看,顯
然是有的,因為〈長干行〉寫的就是一對從小感情很好的男女長大後結為夫妻的事,所以
延伸出來的成語自然也是指「從小感情很好的異性伴侶」。
第二個問題,青梅和竹馬是不是分指男女?這就關係到你如何解讀李白那句「郎騎竹馬來
,遶床弄青梅」了。一般常見的解釋是,小男孩騎著竹馬,繞著床(或椅子)逗弄坐在上
面的小女孩,是以青梅代稱小女孩。以詩意的連貫和呼應來說,這個解釋也是比較好的,
因為前一句是「妾髮初覆額,折花門前劇」,寫小女孩折了花在門前玩,如果下一句中騎
著竹馬的小男孩只是自己耍弄著真的青梅,而不是和小女孩玩在一起,那麼這句和前一句
就有些斷裂了,將青梅解釋成代指小女孩,前後句才是有互動的。再者,〈長干行〉是以
女主角的第一人稱口吻寫成,最前面這兩句是她回憶自己和夫君小時候相處的時光,比起
兩人分開各玩各的,還是「小男孩騎著竹馬繞著床逗弄坐在上面的小女孩」這樣的畫面,
更值得回憶吧?以作者的角度來看,如果要強調兒時的美好記憶,也應該選擇這樣處理,
感受會比較強烈。
但很遺憾的是,我手邊沒有李白詩的相關集注,一時查不到有沒有古代注家的註釋能支持
這個說法,所以只能用文學的角度去判斷,所以如果你堅持青梅不是代指女方,我其實也
不能說你錯。而且文學意象的使用本來不容易有標準,除了已經典型化的文學符碼,某些
冷門的典故或意象寄寓了什麼意義、象徵了什麼內涵,都是隨作者的,你只能從他的創作
中去統整他的規律,盡量貼近他的原意。而像李白這種大作家,很多東西都是被他寫出來
才變成特定意象的,這就更難用通則去判斷他的原意了。文學的東西本來就很難有對錯,
大部分時候只有好壞。
簡單來說,上述可能都只是我的藍色窗簾,如果你搭時光機回去問李白,他可能真的只是
想寫青色的梅子。但在沒辦法問李白本人的情況下,我只能盡量做出我覺得比較好的解釋
而已。你不同意的話也可以提出你的解讀和立論,甚至是注疏或集解之類的來打臉我,學
術研究本來就是這樣的過程。
那至於能不能把青梅和竹馬分開講,甚至是像原PO一樣用青梅簡稱青梅竹馬,我就覺得真
的只是語言使用習慣的變化而已,無所謂對錯。不過語言學不是我的專業,只能恭請在裡
恰潛水的語言學大神出來解惑了。
: 推 hwsh60013: 弄青梅這個動作的主詞是男的,但青梅這個受詞是指女的 04/29 12:08
: → hwsh60013: ,所以青梅指女竹馬指男沒有問題 04/29 12:08
: → hwsh60013: 所以青梅竹馬是有性別指涉的,能不能拆開就屬現代的延 04/29 12:10
: → hwsh60013: 伸用法,無所謂對錯 04/29 12:10
: 推 : 要這樣說的話騎竹馬這個動作的主詞也是男的啊 04/29 14:04
: → : 明明主詞都是男的,結果被弄是指女,被騎卻是指男 04/29 14:06
最後附帶一提,文學上的借代或象徵不會靠語法關係來類推,所以被弄指女被騎指男還真
的沒什麼好奇怪的。如果有知道什麼靠語法關係來解釋文學意象之指涉的例子,還請務必
告知一聲讓我開開眼界。
我也不知道為什麼我要在裡恰打這個,職業病發吧我想。
是說裡恰回文需要裡恰點之類的嗎……前天看到[規制当局 (リヒャルト・バフマン)] 放
課後代理妻3 卒業式は妊婦で…這部出了,只能說這系列真的很神啊,推薦大家。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.193.86.80 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AC_In/M.1619699814.A.42A.html
→
04/29 20:43,
3年前
, 1F
04/29 20:43, 1F
→
04/29 20:43,
3年前
, 2F
04/29 20:43, 2F
→
04/29 20:43,
3年前
, 3F
04/29 20:43, 3F
推
04/29 20:43,
3年前
, 4F
04/29 20:43, 4F
PTT是一個真正的學術網站
→
04/29 20:43,
3年前
, 5F
04/29 20:43, 5F
→
04/29 20:43,
3年前
, 6F
04/29 20:43, 6F
→
04/29 20:43,
3年前
, 7F
04/29 20:43, 7F
→
04/29 20:45,
3年前
, 8F
04/29 20:45, 8F
是,就是這樣,不過我想用我習慣的方式解釋看看
推
04/29 20:52,
3年前
, 9F
04/29 20:52, 9F
→
04/29 20:52,
3年前
, 10F
04/29 20:52, 10F
→
04/29 20:53,
3年前
, 11F
04/29 20:53, 11F
→
04/29 20:53,
3年前
, 12F
04/29 20:53, 12F
語言的使用本來就是這樣,我完全不覺得原PO標題的用法有啥問題,但不知為何原文下面
就一堆人有意見
※ 編輯: hwsh60013 (123.193.86.80 臺灣), 04/29/2021 20:58:55
推
04/29 23:24,
3年前
, 13F
04/29 23:24, 13F
推
04/30 02:13,
3年前
, 14F
04/30 02:13, 14F
→
04/30 02:13,
3年前
, 15F
04/30 02:13, 15F
→
04/30 02:13,
3年前
, 16F
04/30 02:13, 16F
→
04/30 02:13,
3年前
, 17F
04/30 02:13, 17F
推
04/30 02:30,
3年前
, 18F
04/30 02:30, 18F
→
04/30 02:30,
3年前
, 19F
04/30 02:30, 19F
→
04/30 02:31,
3年前
, 20F
04/30 02:31, 20F
這個解釋也很有道理,位置確實是一個比較難解通的問題。但我可沒說反對意見是藍色窗簾喔,我是說我自己的解釋可能是藍色窗簾
※ 編輯: hwsh60013 (114.136.222.199 臺灣), 04/30/2021 07:20:07
→
04/30 08:23,
3年前
, 21F
04/30 08:23, 21F
→
04/30 08:23,
3年前
, 22F
04/30 08:23, 22F
→
04/30 08:23,
3年前
, 23F
04/30 08:23, 23F
→
04/30 08:23,
3年前
, 24F
04/30 08:23, 24F
→
04/30 08:23,
3年前
, 25F
04/30 08:23, 25F
→
04/30 08:23,
3年前
, 26F
04/30 08:23, 26F
推
04/30 09:27,
3年前
, 27F
04/30 09:27, 27F
→
04/30 09:27,
3年前
, 28F
04/30 09:27, 28F
→
04/30 09:28,
3年前
, 29F
04/30 09:28, 29F
→
04/30 09:29,
3年前
, 30F
04/30 09:29, 30F
→
04/30 09:29,
3年前
, 31F
04/30 09:29, 31F
→
04/30 09:29,
3年前
, 32F
04/30 09:29, 32F
→
04/30 09:31,
3年前
, 33F
04/30 09:31, 33F
→
04/30 09:31,
3年前
, 34F
04/30 09:31, 34F
→
04/30 09:39,
3年前
, 35F
04/30 09:39, 35F
→
04/30 10:04,
3年前
, 36F
04/30 10:04, 36F
→
04/30 10:06,
3年前
, 37F
04/30 10:06, 37F
→
04/30 10:06,
3年前
, 38F
04/30 10:06, 38F
→
04/30 10:07,
3年前
, 39F
04/30 10:07, 39F
推
04/30 13:32,
3年前
, 40F
04/30 13:32, 40F
→
04/30 13:32,
3年前
, 41F
04/30 13:32, 41F
→
04/30 13:33,
3年前
, 42F
04/30 13:33, 42F
→
04/30 13:33,
3年前
, 43F
04/30 13:33, 43F
→
04/30 13:35,
3年前
, 44F
04/30 13:35, 44F
→
04/30 13:35,
3年前
, 45F
04/30 13:35, 45F
→
04/30 13:35,
3年前
, 46F
04/30 13:35, 46F
→
04/30 13:37,
3年前
, 47F
04/30 13:37, 47F
→
04/30 13:37,
3年前
, 48F
04/30 13:37, 48F
→
04/30 13:37,
3年前
, 49F
04/30 13:37, 49F
推
04/30 13:41,
3年前
, 50F
04/30 13:41, 50F
→
04/30 13:41,
3年前
, 51F
04/30 13:41, 51F
→
04/30 13:42,
3年前
, 52F
04/30 13:42, 52F
推
04/30 13:52,
3年前
, 53F
04/30 13:52, 53F
→
04/30 13:52,
3年前
, 54F
04/30 13:52, 54F
→
04/30 13:52,
3年前
, 55F
04/30 13:52, 55F
→
04/30 13:52,
3年前
, 56F
04/30 13:52, 56F
→
04/30 14:00,
3年前
, 57F
04/30 14:00, 57F
→
04/30 14:03,
3年前
, 58F
04/30 14:03, 58F
→
04/30 14:03,
3年前
, 59F
04/30 14:03, 59F
推
04/30 14:05,
3年前
, 60F
04/30 14:05, 60F
→
04/30 14:05,
3年前
, 61F
04/30 14:05, 61F
→
04/30 14:05,
3年前
, 62F
04/30 14:05, 62F
→
04/30 14:05,
3年前
, 63F
04/30 14:05, 63F
推
04/30 14:10,
3年前
, 64F
04/30 14:10, 64F
→
04/30 14:10,
3年前
, 65F
04/30 14:10, 65F
→
04/30 14:11,
3年前
, 66F
04/30 14:11, 66F
→
04/30 14:13,
3年前
, 67F
04/30 14:13, 67F
→
04/30 14:13,
3年前
, 68F
04/30 14:13, 68F
→
04/30 14:13,
3年前
, 69F
04/30 14:13, 69F
→
04/30 14:14,
3年前
, 70F
04/30 14:14, 70F
推
04/30 14:16,
3年前
, 71F
04/30 14:16, 71F
→
04/30 14:16,
3年前
, 72F
04/30 14:16, 72F
推
04/30 14:17,
3年前
, 73F
04/30 14:17, 73F
→
04/30 14:17,
3年前
, 74F
04/30 14:17, 74F
→
04/30 14:19,
3年前
, 75F
04/30 14:19, 75F
推
04/30 15:24,
3年前
, 76F
04/30 15:24, 76F
→
04/30 15:24,
3年前
, 77F
04/30 15:24, 77F
→
04/30 15:24,
3年前
, 78F
04/30 15:24, 78F
推
05/01 01:46,
3年前
, 79F
05/01 01:46, 79F
推
05/01 08:55,
3年前
, 80F
05/01 08:55, 80F
討論串 (同標題文章)