[なぱた] アフタークエスト
https://i.imgur.com/eIcgGxy.png
冒險者男主覺得自己的能力配不上同伴妖精女主
https://i.imgur.com/W3H7mTG.png
這當然是用身體安慰的節奏
https://i.imgur.com/6Ng1Vhq.png
妖精就是要貧乳
https://i.imgur.com/bf2E4KB.png
劇情總之來說就是發糖
最近妖精本幾乎都是巨乳
難得看到貧乳然後其實是蘿莉妖精
貧乳又修長身體的妖精反而像是瀕臨絕種的感覺
仔細想想最近看到貧乳妖精應該大都是哥殺同人本
不知道曾幾何時妖精都突變成巨乳了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.182.104 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AC_In/M.1604597285.A.3B3.html
推
11/06 01:38,
3年前
, 1F
11/06 01:38, 1F
推
11/06 01:42,
3年前
, 2F
11/06 01:42, 2F
推
11/06 01:53,
3年前
, 3F
11/06 01:53, 3F
→
11/06 01:53,
3年前
, 4F
11/06 01:53, 4F
推
11/06 01:53,
3年前
, 5F
11/06 01:53, 5F
應該說妖精傳說的形象是修長身型 結果現在越來越臃腫了XD
→
11/06 01:56,
3年前
, 6F
11/06 01:56, 6F
現在巨乳蘿好像也快比貧乳蘿多的感覺XD
推
11/06 02:02,
3年前
, 7F
11/06 02:02, 7F
推
11/06 02:07,
3年前
, 8F
11/06 02:07, 8F
※ 編輯: paiopapa (61.228.182.104 臺灣), 11/06/2020 02:12:40
推
11/06 02:25,
3年前
, 9F
11/06 02:25, 9F
推
11/06 03:15,
3年前
, 10F
11/06 03:15, 10F
→
11/06 03:15,
3年前
, 11F
11/06 03:15, 11F
推
11/06 03:34,
3年前
, 12F
11/06 03:34, 12F
推
11/06 03:54,
3年前
, 13F
11/06 03:54, 13F
推
11/06 05:20,
3年前
, 14F
11/06 05:20, 14F
→
11/06 05:54,
3年前
, 15F
11/06 05:54, 15F
好像台灣elf的翻譯很亂
跟fairy常常混在一起
像我最早應該是因為天堂所以習慣叫妖精
但有些好像翻精靈
好像真的要叫英文才不會搞混XD
推
11/06 06:20,
3年前
, 16F
11/06 06:20, 16F
推
11/06 06:23,
3年前
, 17F
11/06 06:23, 17F
其實還有Elemental 應該大都翻元素精靈吧 但也看過直接翻精靈的
這三個的譯名真的超多版本的
推
11/06 06:29,
3年前
, 18F
11/06 06:29, 18F
推
11/06 06:37,
3年前
, 19F
11/06 06:37, 19F
※ 編輯: paiopapa (61.228.182.104 臺灣), 11/06/2020 07:55:55
推
11/06 08:13,
3年前
, 20F
11/06 08:13, 20F
推
11/06 08:15,
3年前
, 21F
11/06 08:15, 21F
推
11/06 08:23,
3年前
, 22F
11/06 08:23, 22F
推
11/06 08:27,
3年前
, 23F
11/06 08:27, 23F
推
11/06 08:33,
3年前
, 24F
11/06 08:33, 24F
※ 編輯: paiopapa (210.59.2.141 臺灣), 11/06/2020 08:41:02
推
11/06 09:39,
3年前
, 25F
11/06 09:39, 25F
推
11/06 10:03,
3年前
, 26F
11/06 10:03, 26F
推
11/06 10:23,
3年前
, 27F
11/06 10:23, 27F
推
11/06 10:55,
3年前
, 28F
11/06 10:55, 28F
推
11/06 11:05,
3年前
, 29F
11/06 11:05, 29F
推
11/06 11:41,
3年前
, 30F
11/06 11:41, 30F
→
11/06 12:19,
3年前
, 31F
11/06 12:19, 31F
推
11/06 12:24,
3年前
, 32F
11/06 12:24, 32F
推
11/06 12:32,
3年前
, 33F
11/06 12:32, 33F
推
11/06 12:37,
3年前
, 34F
11/06 12:37, 34F
推
11/06 12:54,
3年前
, 35F
11/06 12:54, 35F
推
11/06 13:58,
3年前
, 36F
11/06 13:58, 36F
推
11/06 15:16,
3年前
, 37F
11/06 15:16, 37F
讓我想到FAIRY TAIL這漫畫的台灣書名翻譯是更神奇的魔導少年的說XD
推
11/06 15:19,
3年前
, 38F
11/06 15:19, 38F
迪士尼阿拉丁的神燈精靈英文是Genie 很音譯XD
※ 編輯: paiopapa (61.228.182.104 臺灣), 11/06/2020 15:22:35
推
11/06 17:57,
3年前
, 39F
11/06 17:57, 39F
推
11/06 23:49,
3年前
, 40F
11/06 23:49, 40F
推
11/07 00:25,
3年前
, 41F
11/07 00:25, 41F
推
11/08 08:13,
3年前
, 42F
11/08 08:13, 42F