[宣洩] ゼヴェンの孕姫

看板AC_In作者 (國足聖僧臭腳盲僧)時間5年前 (2020/10/31 12:23), 5年前編輯推噓10(1006)
留言16則, 11人參與, 5年前最新討論串1/2 (看更多)
其實只是借題不是要噴這作。 我要噴的是宇宙間的神秘力量 原因為何? 請看這個 https://store.steampowered.com/app/1040510/Princess_of_Zeven/ 玩過這作的人應該不會有人否認這部的屌, 但無奈就是因為文本量過大導致基本上個人野生的漢化很難有機會。 原本在網上有位大佬在自漢這作, 就因為Steam放出了上架簡中的預告, 導致這位大佬就放置了。 然而這作預告上架的時候是2019年3月 當時預計2019年Q3會上架,但請大家看看現在是西元多少年了? 沒錯,你媽的steam鴿了一年.... 然後現在的上架預計變成Cooming soon... 如果你說原本就是預計今年上結果鴿掉我還能理解是NMSL肺炎害的。 但從去年放到現在,到底是想不想上架? 草。 ----- Sent from JPTT on my Realme RMX1921. -- 推 maverick01: 高雄人會覺得不好笑 但別人的悲劇 在旁人看來 就是喜10/26 13:00 推 kmes504007: 年來蛋捲10/26 13:05 推 soso10904: 樓上.XD 10/26 13:07 推 halfmoon6: XD10/26 13:12 推 Yamaholic: 喜年來蛋捲笑死 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.50.160.109 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AC_In/M.1604118220.A.33B.html

10/31 12:43, 5年前 , 1F
發行商積超多部了
10/31 12:43, 1F

10/31 12:51, 5年前 , 2F
所以我說,自己學日文最方便,性自由不必依賴翻譯人員啊
10/31 12:51, 2F
我能懂大概意思,可是我在腦內進行意思轉換時我就軟了xD

10/31 13:11, 5年前 , 3F
早就破了 現在只是想看看無碼版的
10/31 13:11, 3F

10/31 13:15, 5年前 , 4F
傳言要明年四月才會出
10/31 13:15, 4F
= =明年?

10/31 13:17, 5年前 , 5F
還好我早就吃完生肉了 這作品前段搔玩家癢又實用
10/31 13:17, 5F
我也是,我只是,想要體驗一下不需要自己理解意思的情況下是否有更好用

10/31 13:18, 5年前 , 6F
要出的東西越積越多
10/31 13:18, 6F

10/31 13:18, 5年前 , 7F
後半本番「相對」來說比較沒那個味
10/31 13:18, 7F
※ 編輯: Kirihime (110.50.160.109 臺灣), 10/31/2020 13:24:37 ※ 編輯: Kirihime (110.50.160.109 臺灣), 10/31/2020 13:25:06 ※ 編輯: Kirihime (110.50.160.109 臺灣), 10/31/2020 13:25:20

10/31 13:35, 5年前 , 8F
發行商就買一堆然後堆著慢慢出啊==
10/31 13:35, 8F

10/31 13:36, 5年前 , 9F
我看作者下一部都弄好了他可能還沒翻譯完
10/31 13:36, 9F

10/31 13:46, 5年前 , 10F
看翻譯功力 STEAM似乎也有機翻的 不過這Case是天窗XD
10/31 13:46, 10F

10/31 14:08, 5年前 , 11F
steam這家代理都外包大陸的漢化組漢化的吧?這款聽說是外
10/31 14:08, 11F

10/31 14:08, 5年前 , 12F
包到一半跑掉現在要重新找人漢化所以排定明年四月
10/31 14:08, 12F

10/31 14:52, 5年前 , 13F
開天窗的不只這位作者的作品
10/31 14:52, 13F

10/31 16:54, 5年前 , 14F
STEAM一堆機翻拿來賣錢真的很廢
10/31 16:54, 14F

10/31 17:49, 5年前 , 15F
其實我訴求很簡單,中文+無碼》日文+有碼
10/31 17:49, 15F

11/01 20:40, 5年前 , 16F
我上禮拜也在想這款耶!至少steam有要搞啦,明年四月還行
11/01 20:40, 16F
文章代碼(AID): #1VdERCCx (AC_In)
文章代碼(AID): #1VdERCCx (AC_In)