[洽特] 我剛當上純愛戰士就遇上了牛頭人

看板AC_In作者時間5年前 (2020/07/29 14:04), 5年前編輯推噓13(14112)
留言27則, 21人參與, 5年前最新討論串1/1
https://i.imgur.com/kZHTTeF.jpg
男主鼓起勇氣告白 第一次交到女朋友 https://i.imgur.com/5MP9rg8.jpg
但當天男主就被青梅竹馬姐姐強上了 https://i.imgur.com/NtvNm8H.jpg
隔天男主想著我有那麼完美的女友 竟然跟姐姐做這種事情時 https://i.imgur.com/e8qnbai.jpg
姐姐又出現把男主借走了 https://i.imgur.com/rXXHbIZ.jpg
這樣還發現不了 https://i.imgur.com/B6OfGNg.jpg
正當男主下定決心不能再跟姐姐這樣做時 反而姐姐卻不再來找男主了 https://i.imgur.com/lTxfrFU.jpg
二個月後男主終於跟女友到做愛階段時 卻痿了 https://i.imgur.com/dy9C1fB.jpg
男主終於承認自己腦海裡都只有姐姐 https://i.imgur.com/aRYaqTc.jpg
姐姐當然也是喜歡男主所以才會一開始強上男主 https://i.imgur.com/hrQ5X4A.jpg
雖然男主打算跟女友坦白結束這段戀情 https://i.imgur.com/XUoOS5T.jpg
下次記得告訴女友喔 [たおるけっと] 初めて彼女ができたのに (I got a girlfriend but....) 標題是漢化組翻譯的本名 其實我只是想吐槽漢化組怎麼會翻成什麼純愛戰士的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.59.2.141 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AC_In/M.1596002676.A.E2D.html

07/29 14:23, 5年前 , 1F
偶爾看看這種反過來的也不錯 感謝分享
07/29 14:23, 1F

07/29 14:27, 5年前 , 2F
讚啦
07/29 14:27, 2F

07/29 14:50, 5年前 , 3F
純愛戰士
07/29 14:50, 3F

07/29 14:50, 5年前 , 4F
譯名是反諷的吧 XD
07/29 14:50, 4F
我覺得可能是騙點閱XD

07/29 15:16, 5年前 , 5F
沒有 中國把NTR翻成牛頭人 然後純愛派就一天到晚說要
07/29 15:16, 5F

07/29 15:16, 5年前 , 6F
殺光天下牛頭人,自稱純愛戰士
07/29 15:16, 6F

07/29 15:16, 5年前 , 7F
不是這個漢化組發明的啦...這梗很久了 雖然我看了感
07/29 15:16, 7F

07/29 15:16, 5年前 , 8F
覺很無言,不喜歡不看不就好了,一天到晚要戰人
07/29 15:16, 8F

07/29 15:19, 5年前 , 9F
反過來反而沒那麼硬,看來我病了
07/29 15:19, 9F

07/29 15:20, 5年前 , 10F
看到純愛跟牛頭人就點進來了 結果發現跟我想的完全不一樣
07/29 15:20, 10F

07/29 15:43, 5年前 , 11F
黑髮的錯就在沒 摘掉眼鏡+放髮
07/29 15:43, 11F

07/29 15:52, 5年前 , 12F
第七張飆車
07/29 15:52, 12F
已修改 ※ 編輯: paiopapa (61.231.160.235 臺灣), 07/29/2020 16:00:27

07/29 16:14, 5年前 , 13F
我比較喜歡眼鏡跟黑髮耶==
07/29 16:14, 13F

07/29 17:06, 5年前 , 14F
文化侵略啊幹,我要看的牛頭人才不是這種,生氣
07/29 17:06, 14F

07/29 17:20, 5年前 , 15F
我以為是亞馬遜女戰士才進來的
07/29 17:20, 15F

07/29 17:22, 5年前 , 16F
為了部落…咦?
07/29 17:22, 16F

07/29 17:43, 5年前 , 17F
我知道大家想要的是這
07/29 17:43, 17F

07/29 17:43, 5年前 , 18F
種牛頭人
07/29 17:43, 18F

07/29 18:06, 5年前 , 19F
feat.米諾陶
07/29 18:06, 19F

07/29 18:11, 5年前 , 20F
這不就是桃花運點滿的優柔寡斷男嗎
07/29 18:11, 20F

07/29 19:05, 5年前 , 21F
有些漢化組命名很難理解
07/29 19:05, 21F

07/29 19:18, 5年前 , 22F
渣爆
07/29 19:18, 22F

07/29 19:19, 5年前 , 23F
北野春希4ni
07/29 19:19, 23F

07/29 22:16, 5年前 , 24F
[Spring and Autumn Annals]Duke Xiang of Qi and hi
07/29 22:16, 24F

07/29 22:16, 5年前 , 25F
s sister.
07/29 22:16, 25F

07/30 08:04, 5年前 , 26F
原來這名背後還有梗 XD
07/30 08:04, 26F

07/30 09:22, 5年前 , 27F
NTR剛好和牛頭人的拼音頭三字一樣 所以就變代稱了
07/30 09:22, 27F
文章代碼(AID): #1V8H5quj (AC_In)