[洽特] 翻譯/漢化請求

看板AC_In作者 (冬眠熊)時間5年前 (2020/03/13 10:06), 5年前編輯推噓27(27039)
留言66則, 34人參與, 5年前最新討論串2/2 (看更多)
有一些自己真的很喜歡的漫畫但真的等不到漢化...所以想在版上徵求大神求助 漢化的作品無需嵌字,只需要把翻譯內容貼在旁邊即可,會有微薄的報酬如果有興趣的大 神麻煩私信 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.247.232.125 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AC_In/M.1584065191.A.278.html

03/13 10:15, 5年前 , 1F
熊貓站去找漢化組問問看啊
03/13 10:15, 1F

03/13 10:30, 5年前 , 2F
熊貓就好像神界一樣,各種發著光芒的無名神仙飄來飄去
03/13 10:30, 2F

03/13 10:35, 5年前 , 3F
也可以往K島試試
03/13 10:35, 3F

03/13 10:50, 5年前 , 4F
純愛類的我可以幫幫
03/13 10:50, 4F

03/13 11:01, 5年前 , 5F
先看是什麼作品,字沒很多的話可以考慮幫忙
03/13 11:01, 5F

03/13 11:05, 5年前 , 6F
k島根ex留言都有機會
03/13 11:05, 6F

03/13 11:47, 5年前 , 7F
你肯出錢都有人接單啊 ex找都有廣告
03/13 11:47, 7F
看到的管道都要用QQ之類的 可是QQ註冊要有人驗證,或者其他管道也都大陸那邊的 ※ 編輯: r789p987p (27.247.232.125 臺灣), 03/13/2020 11:52:26

03/13 11:52, 5年前 , 8F
欸幹!那問一下有專門接官能日輕小說的嗎?
03/13 11:52, 8F

03/13 11:52, 5年前 , 9F
台灣對於官能小說這一塊真的是沙漠
03/13 11:52, 9F

03/13 12:10, 5年前 , 10F
如果是蘿莉漫的話我會有性趣翻雖說我翻譯能力普普而已 -_-
03/13 12:10, 10F
不是耶 都是偏熟女屬性的QQ ※ 編輯: r789p987p (27.247.232.125 臺灣), 03/13/2020 12:13:26

03/13 12:32, 5年前 , 11F
只要出錢永遠都有人願意幹,嫌貴你可以集資
03/13 12:32, 11F

03/13 13:05, 5年前 , 12F
原po的問題是找不到人幹吧 對岸一堆有償漢化不過他沒
03/13 13:05, 12F

03/13 13:05, 5年前 , 13F
管道聯絡
03/13 13:05, 13F
你答對了...而且有管道那付費也是個問題了,不知道如何付給大陸的漢化組,微信要有 大陸信用卡才能用 ※ 編輯: r789p987p (27.247.232.125 臺灣), 03/13/2020 13:19:25

03/13 13:20, 5年前 , 14F
私我一下作品 我看一下我有沒有興趣(?
03/13 13:20, 14F

03/13 13:27, 5年前 , 15F
官能日輕版上有個KK大在翻譯,私信問看看
03/13 13:27, 15F

03/13 13:28, 5年前 , 16F
有到行情價可以找我w
03/13 13:28, 16F
哈哈 應該是沒有啦 因為小預算所以不用嵌字那些 ※ 編輯: r789p987p (27.247.232.125 臺灣), 03/13/2020 13:44:08

03/13 13:43, 5年前 , 17F
不是有些漢化組可以用支付寶贊助嗎?有沒有研究過
03/13 13:43, 17F
不知道為什麼google找漢化組的資訊都超少的,不知道是不是我沒找對方法 ※ 編輯: r789p987p (27.247.232.125 臺灣), 03/13/2020 13:59:26

03/13 13:59, 5年前 , 18F
明目張膽找盜版翻譯...?
03/13 13:59, 18F

03/13 13:59, 5年前 , 19F
你沒有很急可以寄信給我看看
03/13 13:59, 19F

03/13 13:59, 5年前 , 20F
如果對我胃口我願意幫忙www
03/13 13:59, 20F

03/13 14:18, 5年前 , 21F
如果是自己已經購買→自己將內容分享予一兩人應該在合理的
03/13 14:18, 21F

03/13 14:18, 5年前 , 22F
使用範圍內吧
03/13 14:18, 22F

03/13 14:19, 5年前 , 23F
又不是整本PO上來求飜役 我覺得還OK?
03/13 14:19, 23F

03/13 14:19, 5年前 , 24F
翻譯 最近日麻打有點多
03/13 14:19, 24F

03/13 14:32, 5年前 , 25F
KK大會挑有沒有興趣而且也要排檔期翻的
03/13 14:32, 25F

03/13 14:33, 5年前 , 26F
其實比較像是花錢請人翻譯持有的作品自己收藏使用
03/13 14:33, 26F

03/13 14:34, 5年前 , 27F
台灣要是有專門代理官能小說的出版社就好了 QQ
03/13 14:34, 27F

03/13 14:35, 5年前 , 28F
也不需要搞紙本,直接電子化
03/13 14:35, 28F

03/13 14:41, 5年前 , 29F
龍成就撐不下去啊,市場太小,本土的倒是還算勉強撐著
03/13 14:41, 29F

03/13 14:43, 5年前 , 30F
那時要搞電子化沒那麼輕鬆吧?
03/13 14:43, 30F

03/13 14:43, 5年前 , 31F
是說如果市場範圍包含對岸,電子化應該有機會?
03/13 14:43, 31F

03/13 14:44, 5年前 , 32F
用集資眾籌的方式?
03/13 14:44, 32F

03/13 14:48, 5年前 , 33F
打進那個三不五時對帶點肉戲的網小大清洗的國家市場?想
03/13 14:48, 33F

03/13 14:48, 5年前 , 34F
想就好吧
03/13 14:48, 34F

03/13 14:49, 5年前 , 35F
當然你有關係那就沒問題
03/13 14:49, 35F

03/13 14:58, 5年前 , 36F
有需要我可以幫忙
03/13 14:58, 36F

03/13 15:05, 5年前 , 37F
我自己翻過只覺得改圖麻煩而已喇
03/13 15:05, 37F

03/13 15:49, 5年前 , 38F
其實我也很多想請人翻譯 錢真的小事 重點沒管道
03/13 15:49, 38F

03/13 16:02, 5年前 , 39F
老實說與其煩惱多時,不如去學日文
03/13 16:02, 39F

03/13 16:03, 5年前 , 40F
生肉看多了就會發現突然看懂了
03/13 16:03, 40F

03/13 16:14, 5年前 , 41F
於似乎自己也成為漢化組
03/13 16:14, 41F

03/13 16:44, 5年前 , 42F
問問看基德吧
03/13 16:44, 42F

03/13 17:16, 5年前 , 43F
基德漢化有FB 問問看
03/13 17:16, 43F

03/13 17:18, 5年前 , 44F
不會直接貼名字喔
03/13 17:18, 44F

03/13 18:33, 5年前 , 45F
有幾個年代久遠榨汁機(物理)的作品 不知道有沒有大大有
03/13 18:33, 45F

03/13 18:33, 5年前 , 46F
興趣翻譯
03/13 18:33, 46F

03/13 18:41, 5年前 , 47F
有錢總能解決一切問題 比如獸控們
03/13 18:41, 47F

03/13 18:43, 5年前 , 48F
順帶一提 自己試著翻譯時發現 一般文章翻起來相對簡單
03/13 18:43, 48F

03/13 18:43, 5年前 , 49F
但是18X的作品幹那檔事的時候的聲音到底該怎麼翻
03/13 18:43, 49F

03/13 18:43, 5年前 , 50F
我至今依然沒想通
03/13 18:43, 50F

03/13 18:48, 5年前 , 51F
付錢管道可以問看看有沒有支付寶啊
03/13 18:48, 51F

03/13 18:48, 5年前 , 52F
有人幫忙轉支付寶的 當然匯率會比銀行高
03/13 18:48, 52F

03/13 18:49, 5年前 , 53F
那就是他的手續費
03/13 18:49, 53F

03/13 19:00, 5年前 , 54F
狀聲詞就算了吧
03/13 19:00, 54F

03/13 19:04, 5年前 , 55F
狀聲詞無解啊,你要照翻就是一堆啊啊啊啊,嗚嗚嗚嗚,噗
03/13 19:04, 55F

03/13 19:04, 5年前 , 56F
啾噗啾,啪滋趴滋,吸溜溜溜
03/13 19:04, 56F

03/13 19:05, 5年前 , 57F
身為中文用者看起來很痛苦
03/13 19:05, 57F

03/13 19:06, 5年前 , 58F
狀聲詞又多見變形字,改圖起來也是很累
03/13 19:06, 58F

03/13 19:07, 5年前 , 59F
好吧 看來只好放棄治療www
03/13 19:07, 59F

03/13 22:11, 5年前 , 60F
翻譯花ㄅㄨˋ
03/13 22:11, 60F

03/13 22:13, 5年前 , 61F
翻譯花不了多少時間,只是很耗精神力,找我翻的話,我只
03/13 22:13, 61F

03/13 22:13, 5年前 , 62F
翻奶子的書
03/13 22:13, 62F

03/13 22:41, 5年前 , 63F
只要是開大車的作品,我都很樂意翻
03/13 22:41, 63F

03/13 23:28, 5年前 , 64F
微信支付可以用台灣信用卡
03/13 23:28, 64F

03/14 00:06, 5年前 , 65F
我有支付寶
03/14 00:06, 65F

03/14 12:03, 5年前 , 66F
上面沒人接可以私給我看看 雖然我平常是翻遊戲
03/14 12:03, 66F
文章代碼(AID): #1UQkgd9u (AC_In)
文章代碼(AID): #1UQkgd9u (AC_In)