[洽特] 有沒有人備份ex的tags?

看板AC_In作者 (NEET)時間4年前 (2019/07/26 12:59), 4年前編輯推噓14(14010)
留言24則, 16人參與, 4年前最新討論串1/2 (看更多)
如題 ex的tags是由志願者加上去的 tags也是ex的重要資產 沒有tags很難在茫茫大海中搜尋 有沒有人備份ex的tags阿阿阿 或是有爬ex tags的爬蟲可以分享阿阿 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.126.109.77 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AC_In/M.1564117142.A.D7D.html

07/26 13:03, 4年前 , 1F
板上搜"關鍵字"有人有整理還被M起來
07/26 13:03, 1F

07/26 13:05, 4年前 , 2F
07/26 13:05, 2F

07/26 13:05, 4年前 , 3F
你說類似這種?
07/26 13:05, 3F
不是tags的中文翻譯 是每個本本的tags 像是 [Usacastle (うさ城まに)] ふわふわの戀だから。 [2018年8月20日] parody: "original" group: "usacastle" artist: "usashiro mani | mani" male: "glasses" "sole male" "tutor" female: "lolicon" "sole female" 這樣的東西 ※ 編輯: wei115 (59.126.109.77 臺灣), 07/26/2019 13:07:51

07/26 13:11, 4年前 , 4F
好像很少看到有人備份tag,等其他神人回復好了
07/26 13:11, 4F

07/26 13:11, 4年前 , 5F
要爬ex的tag問題應該不大 畢竟沒有版權問題...
07/26 13:11, 5F

07/26 13:13, 4年前 , 6F
這個偉大而不起眼的工作需要有人去完成
07/26 13:13, 6F

07/26 13:16, 4年前 , 7F
說到這個,熊貓從來都沒有純愛的tag lol
07/26 13:16, 7F

07/26 13:18, 4年前 , 8F
純愛太難統一定義了
07/26 13:18, 8F

07/26 13:19, 4年前 , 9F
對我來說 femdom就是純愛
07/26 13:19, 9F

07/26 13:22, 4年前 , 10F
有內建瀏覽模式 跟縮圖放一起 叫"extended"同時看到書名
07/26 13:22, 10F

07/26 13:23, 4年前 , 11F
跟所有Tag
07/26 13:23, 11F

07/26 13:31, 4年前 , 12F
tag是世界上最偉大的發明…
07/26 13:31, 12F

07/26 14:04, 4年前 , 13F
Tag如果不保存的話要重新一個一個加上去會是多大工
07/26 14:04, 13F

07/26 14:04, 4年前 , 14F
程……何況在某些tag上的認定本來就有模糊地帶
07/26 14:04, 14F

07/26 15:22, 4年前 , 15F
不是有一個把tag中文化的網頁腳本嗎 作者應該有備份吧
07/26 15:22, 15F

07/26 15:29, 4年前 , 16F
fendom就是純愛的,我懂你
07/26 15:29, 16F

07/26 15:31, 4年前 , 17F
沒有錯femdom就是純愛
07/26 15:31, 17F

07/26 16:01, 4年前 , 18F

07/26 16:01, 4年前 , 19F
/20312-e-hentai-tag-list-for-chinese/code
07/26 16:01, 19F

07/26 16:01, 4年前 , 20F
這東西?
07/26 16:01, 20F
不是 這只是中文化 幹幹幹幹幹幹幹QQQQ ex掛了拉QQQQ 有loli tag的 tags已經爬不到了阿阿阿QQQQ ※ 編輯: wei115 (27.242.7.5 臺灣), 07/26/2019 16:22:20

07/26 16:33, 4年前 , 21F
EHWiki有資料 中文化也是翻譯那邊的
07/26 16:33, 21F

07/26 16:35, 4年前 , 22F

07/26 16:37, 4年前 , 23F
只是Ex掛了 tag好像成了屠龍術
07/26 16:37, 23F

07/26 16:41, 4年前 , 24F
他只有所有tags的目錄&解釋 沒有每個本本上的tags
07/26 16:41, 24F
文章代碼(AID): #1TEeYMrz (AC_In)
文章代碼(AID): #1TEeYMrz (AC_In)