Re: [洽特] ME ME ME
※ 引述《aynmeow (秋天是貓變胖季節)》之銘言:
: 標題: [洽特] ME ME ME
: 時間: Mon Dec 1 01:06:11 2014
: 各位對mememe有什麼感想嗎?
: 直接GOOGLE Me!Me!Me!就會有了
: (後癌發現你水管上面也有
: 7分鐘的短片
: 我是覺得...
: 歌蠻好聽的!?
: 推 heiheidog: 滿滿的精神符號,有超現實風格..雖然都是性、死亡符號 12/01 01:13
: 推 TLdark: 會上癮 12/01 01:14
: ※ 編輯: aynmeow (125.231.212.213), 12/01/2014 01:17:16
: 推 ShadowIVII: 一開始不知道他想表達什麼 只不過到最後就還是不知道 12/01 01:22
: 推 amarni333: 有點像給正在high的人服用的,有點迷幻 12/01 01:36
: 推 gm79227922: 照導演所說 其實就是很色的MV 12/01 01:57
看訪談似乎真的就是MV性質。好看就好,感覺好就好。
最早是監督人等聽到了TeddyLoid的作品,覺得很欣賞,
決定配合音樂做像音樂劇的東西。
以成品來看這個動畫和它的音樂的確很密切配合。
最初藍髮女孩從[明亮、穿衣服]轉變到[關燈、裸體跳舞、熱汗奔流]
這個一體兩面讓我印象蠻深刻的。好像也暗示了某種典型的、從表到裡的過程。
藍髮女孩的後面深處接著的就是紅髮女孩,她會主動朝男主角過來。
有人說藍色窗簾,不過如果不像國文課的「作品賞析」那樣...
不容質疑,還要背,還要考試,那就比較好談。
我看過一種說法,說這是在說一個從事人物設計的人,感嘆市場口味的轉變。
以前流行的是萌系,他本人也喜歡這種;後來越來越流行重口味的東西。
這讓他覺得頗難過。
不過我不是很中意這種解釋。
部分原因是我覺得男主角的房間感覺不到那種專業人士的氣息,反而比較像廢NEET。
如果書桌附近有任何資料、電腦、手稿、畫具...,那可能我就會改觀。
另外一部分原因是,有其他的解釋,比較之下讓我覺得比較喜歡。
又有種說法說,這是一個人太沉迷於虛擬角色,搞到他和女朋友分手。
將藍髮(MEME,發音妹妹)解釋成虛擬角色;紅髮(Hana)解釋成女朋友。
我覺得這種說法就通順些,讓我比較中意些。那個類似「回憶」的橋段,
也因此得到比較好的解釋。
我個人的解釋,嗯,其實也沒什麼解釋。
男人就是喜歡可愛、色色的東西,乳房最棒了;
等到接觸到真實的女性,雙方往來的過程裡,又覺得很煩惱。
想像自己變成心目中那種勇猛的形象,奮戰。
搞到身心俱疲,想要躲到溫柔舒服的地方,
那當然就是可愛的、色色的、有很多乳房的地方......
這部好像是活動的第三部動畫。
我還回去看了第一部「龍の歯医者」、第二部「Hill Climb Girl」,
突然覺得好清淡XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.34.25.97
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/AC_In/M.1417403504.A.571.html
推
12/01 12:28, , 1F
12/01 12:28, 1F
→
12/01 13:47, , 2F
12/01 13:47, 2F
→
12/01 13:47, , 3F
12/01 13:47, 3F
→
12/01 13:48, , 4F
12/01 13:48, 4F
→
12/01 13:48, , 5F
12/01 13:48, 5F
→
12/01 13:49, , 6F
12/01 13:49, 6F
→
12/01 13:50, , 7F
12/01 13:50, 7F
→
12/01 13:50, , 8F
12/01 13:50, 8F
推
12/01 14:54, , 9F
12/01 14:54, 9F
→
12/01 14:54, , 10F
12/01 14:54, 10F
推
12/01 15:20, , 11F
12/01 15:20, 11F
→
12/01 15:30, , 12F
12/01 15:30, 12F
→
12/01 15:30, , 13F
12/01 15:30, 13F
→
12/01 15:33, , 14F
12/01 15:33, 14F
→
12/01 15:37, , 15F
12/01 15:37, 15F
推
12/01 16:29, , 16F
12/01 16:29, 16F
推
12/01 16:39, , 17F
12/01 16:39, 17F
→
12/01 16:44, , 18F
12/01 16:44, 18F
推
12/01 17:53, , 19F
12/01 17:53, 19F
推
12/01 17:54, , 20F
12/01 17:54, 20F
→
12/01 17:55, , 21F
12/01 17:55, 21F
推
12/01 19:53, , 22F
12/01 19:53, 22F
推
12/01 21:15, , 23F
12/01 21:15, 23F
→
12/01 21:16, , 24F
12/01 21:16, 24F
→
12/01 21:36, , 25F
12/01 21:36, 25F
→
12/01 21:37, , 26F
12/01 21:37, 26F
推
12/01 21:49, , 27F
12/01 21:49, 27F
→
12/01 22:08, , 28F
12/01 22:08, 28F
→
12/01 22:10, , 29F
12/01 22:10, 29F
推
12/01 22:12, , 30F
12/01 22:12, 30F
推
12/01 22:17, , 31F
12/01 22:17, 31F
→
12/01 23:19, , 32F
12/01 23:19, 32F
推
12/01 23:21, , 33F
12/01 23:21, 33F
→
12/01 23:28, , 34F
12/01 23:28, 34F
推
12/01 23:52, , 35F
12/01 23:52, 35F
推
12/02 00:53, , 36F
12/02 00:53, 36F
→
12/02 00:54, , 37F
12/02 00:54, 37F
→
12/02 00:54, , 38F
12/02 00:54, 38F
→
12/02 00:55, , 39F
12/02 00:55, 39F
→
12/02 01:18, , 40F
12/02 01:18, 40F
→
12/02 01:18, , 41F
12/02 01:18, 41F
→
12/02 21:46, , 42F
12/02 21:46, 42F
推
12/04 08:08, , 43F
12/04 08:08, 43F
推
12/04 18:07, , 44F
12/04 18:07, 44F
推
12/06 17:51, , 45F
12/06 17:51, 45F
→
12/06 18:35, , 46F
12/06 18:35, 46F
推
12/08 20:37, , 47F
12/08 20:37, 47F
討論串 (同標題文章)