[洽特] 如果作者使用google翻譯......

看板AC_In作者 (back to WOW)時間13年前 (2011/07/01 00:49), 編輯推噓7(709)
留言16則, 11人參與, 最新討論串1/1
首先是偷渡船 http://ppt.cc/wWm8 嗯.....是怪怪的 再來是..... http://ppt.cc/0A!K 連旁邊那些擬聲字都翻譯了呢~~ 目前看到一半 對話都要先轉成日文再自己想回中文 很想吐槽作者就是了.... 封面的話是 http://ppt.cc/9b,e 是雜誌COMIC少女天国 2008年5月号裡其中一篇 沒有暗黑 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.47.35.35

07/01 00:54, , 1F
型XDDDDDDD
07/01 00:54, 1F

07/01 00:59, , 2F
他真的整篇都用這種翻譯機中文來寫......Orz
07/01 00:59, 2F

07/01 01:12, , 3F
我以為有咕狗翻譯的本....
07/01 01:12, 3F

07/01 02:26, , 4F
結束在很莫名的地方 而且整本只有這個中文太奇怪了吧ww
07/01 02:26, 4F

07/01 09:34, , 5F
這啥啦 XDDDDD
07/01 09:34, 5F

07/01 10:14, , 6F
XDDDDDD
07/01 10:14, 6F

07/01 10:51, , 7F
我還以為辜狗已經神到放日文本進去中文本出來了
07/01 10:51, 7F

07/01 11:34, , 8F
這篇好像是作者特意這樣做的 為了描寫偷渡才去翻的(中國人)
07/01 11:34, 8F

07/01 11:35, , 9F
因為整篇都是日文的話看起來變成日本人想偷渡(?)
07/01 11:35, 9F

07/01 12:49, , 10F
知道是想說明是中國偷渡阿 不過看起來很無言就是
07/01 12:49, 10F

07/01 14:30, , 11F
這是鬼畜本嗎
07/01 14:30, 11F

07/01 14:41, , 12F
不是
07/01 14:41, 12F

07/01 14:43, , 13F
簡單來說就是這群小鬼在偷渡船上亂交到達目的地
07/01 14:43, 13F

07/01 15:35, , 14F
KEN他是想怎樣XD
07/01 15:35, 14F

07/01 19:16, , 15F
看到小鬼中混著一個大叔的臉耶...
07/01 19:16, 15F

07/01 20:30, , 16F
KEN是個大叔阿 不過他們的新刊網站似乎有病毒?
07/01 20:30, 16F
文章代碼(AID): #1E3Aar84 (AC_In)