Re: [心得] 我覺得阿妹好可憐喔
今天早上我的好朋友給了我一個網頁 是綺貞男朋友鍾成虎的blog
她是綺貞的歌迷 也是阿妹的歌迷
我看完後 覺得很無奈
我知道他的用意是在批評現今樂壇所謂主流與非主流的不平等對待
我算是很理性的歌迷
也能體會他的憤怒
但是看到文中最後時 覺得心裡很不舒服
傳給幾個非妹迷的朋友看
他們的感想也和我一樣
文中針對性很強
僅管他本意是對事不對人 但是用詞真的很刻意在針對阿妹
讓我覺得很替阿妹抱屈
出場壓軸 又不是阿妹自己去搶來的 更不是她去打壓別人
"插隊讓自己壓軸" "有些人比搖滾手勢的假搖滾"
原文:http://www.team-ear.com/web_php/index.php 關於奮戰 from鍾成虎
今天是製作單位大小眼 負了很多用心的音樂人
就算不是針對阿妹
難道要因為這樣去傷害其他所謂的"主流"音樂人嗎
※ 引述《Christelle (爛泥扶不上牆)》之銘言:
: 恕刪
: 因為是在AMIT家~~
: 原PO拍拍!!
: 其實我覺得在場的音樂人
: 頒獎給阿密特的人
: 甚至跟他一同競爭的人
: 對阿密特都很認同
: (女歌手頒獎時Tanya 綺貞老師 Karen的表情)
: (如果不認為阿密特是可敬的對手 她們表情不會這樣)
: 更不用說那個多個頒獎人打開來那副驚喜開心的表情
: 我覺得要相信
: 那些為反而反的人
: 其實都不是那些人真正的歌迷
: 這麼多優秀的音樂人 這麼有品
: 那些沒品的人請不要再自以為是的傷害這些藝人了!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.237.40
→
06/28 16:46, , 1F
06/28 16:46, 1F
推
06/28 16:50, , 2F
06/28 16:50, 2F
→
06/28 16:51, , 3F
06/28 16:51, 3F
推
06/28 16:51, , 4F
06/28 16:51, 4F
推
06/28 16:52, , 5F
06/28 16:52, 5F
→
06/28 16:53, , 6F
06/28 16:53, 6F
推
06/28 16:53, , 7F
06/28 16:53, 7F
→
06/28 16:53, , 8F
06/28 16:53, 8F
推
06/28 16:53, , 9F
06/28 16:53, 9F
推
06/28 16:55, , 10F
06/28 16:55, 10F
推
06/28 16:55, , 11F
06/28 16:55, 11F
推
06/28 16:55, , 12F
06/28 16:55, 12F
→
06/28 16:56, , 13F
06/28 16:56, 13F
推
06/28 16:57, , 14F
06/28 16:57, 14F
推
06/28 16:57, , 15F
06/28 16:57, 15F
推
06/28 16:57, , 16F
06/28 16:57, 16F
→
06/28 16:57, , 17F
06/28 16:57, 17F
→
06/28 16:58, , 18F
06/28 16:58, 18F
推
06/28 16:58, , 19F
06/28 16:58, 19F
→
06/28 16:59, , 20F
06/28 16:59, 20F
推
06/28 16:59, , 21F
06/28 16:59, 21F
→
06/28 16:59, , 22F
06/28 16:59, 22F
推
06/28 16:59, , 23F
06/28 16:59, 23F
→
06/28 16:59, , 24F
06/28 16:59, 24F
→
06/28 17:00, , 25F
06/28 17:00, 25F
推
06/28 17:00, , 26F
06/28 17:00, 26F
→
06/28 17:01, , 27F
06/28 17:01, 27F
→
06/28 17:01, , 28F
06/28 17:01, 28F
→
06/28 17:02, , 29F
06/28 17:02, 29F
推
06/28 17:02, , 30F
06/28 17:02, 30F
→
06/28 17:02, , 31F
06/28 17:02, 31F
→
06/28 17:02, , 32F
06/28 17:02, 32F
→
06/28 17:02, , 33F
06/28 17:02, 33F
推
06/28 17:03, , 34F
06/28 17:03, 34F
→
06/28 17:03, , 35F
06/28 17:03, 35F
→
06/28 17:03, , 36F
06/28 17:03, 36F
→
06/28 17:03, , 37F
06/28 17:03, 37F
推
06/28 17:04, , 38F
06/28 17:04, 38F
推
06/28 17:05, , 39F
06/28 17:05, 39F
還有 156 則推文
推
06/28 21:57, , 196F
06/28 21:57, 196F
推
06/28 21:59, , 197F
06/28 21:59, 197F
→
06/28 21:59, , 198F
06/28 21:59, 198F
→
06/28 22:00, , 199F
06/28 22:00, 199F
推
06/28 22:00, , 200F
06/28 22:00, 200F
→
06/28 22:01, , 201F
06/28 22:01, 201F
→
06/28 22:02, , 202F
06/28 22:02, 202F
→
06/28 22:03, , 203F
06/28 22:03, 203F
→
06/28 22:03, , 204F
06/28 22:03, 204F
推
06/28 22:06, , 205F
06/28 22:06, 205F
→
06/28 22:07, , 206F
06/28 22:07, 206F
→
06/28 22:08, , 207F
06/28 22:08, 207F
推
06/28 23:14, , 208F
06/28 23:14, 208F
推
06/28 23:21, , 209F
06/28 23:21, 209F
推
06/28 23:26, , 210F
06/28 23:26, 210F
→
06/28 23:39, , 211F
06/28 23:39, 211F
推
06/29 00:25, , 212F
06/29 00:25, 212F
推
06/29 00:36, , 213F
06/29 00:36, 213F
推
06/29 02:35, , 214F
06/29 02:35, 214F
→
06/29 02:36, , 215F
06/29 02:36, 215F
→
06/29 02:37, , 216F
06/29 02:37, 216F
→
06/29 02:37, , 217F
06/29 02:37, 217F
→
06/29 02:39, , 218F
06/29 02:39, 218F
→
06/29 02:39, , 219F
06/29 02:39, 219F
→
06/29 02:40, , 220F
06/29 02:40, 220F
推
06/29 12:08, , 221F
06/29 12:08, 221F
→
06/29 13:06, , 222F
06/29 13:06, 222F
→
06/29 13:06, , 223F
06/29 13:06, 223F
→
06/29 13:07, , 224F
06/29 13:07, 224F
→
06/29 13:08, , 225F
06/29 13:08, 225F
→
06/29 13:08, , 226F
06/29 13:08, 226F
→
06/29 13:08, , 227F
06/29 13:08, 227F
→
06/29 13:09, , 228F
06/29 13:09, 228F
推
06/29 13:11, , 229F
06/29 13:11, 229F
推
06/29 14:54, , 230F
06/29 14:54, 230F
推
06/29 16:05, , 231F
06/29 16:05, 231F
→
08/14 13:28, , 232F
08/14 13:28, 232F
→
09/19 00:12, , 233F
09/19 00:12, 233F
→
11/13 12:23, , 234F
11/13 12:23, 234F
→
01/09 05:19,
5年前
, 235F
01/09 05:19, 235F
討論串 (同標題文章)