作者查詢 / yongchou
作者 yongchou 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共1635則
限定看板:全部
看板排序:
2F→:emergency charging set (cell phone位置??)09/24 21:34
4F推:outdoor cell phone emergency charging set09/26 07:30
5F→:non-battery--power generated by shaking09/26 07:32
1F推:也許可以先過濾掉常常在徵兼職譯者--是業務量真218.165.142.193 09/15
2F→:的大增,或是留不住好譯者?都有可能.或者就隨緣218.165.142.193 09/15
3F推:對了,有的聲稱他們的中翻英全都是母語專業人士218.165.142.193 09/15
4F→:哪來那麼多(看懂各領域專業中文的阿都阿)?218.165.142.193 09/15
5F推:然後收集一下作品和簡歷就開始到處敲門218.165.142.193 09/15
6F推:抱歉越推越多(而且我也是新手就亂蓋)218.165.142.193 09/15
2F推:推掉2.了,因為4個講者中3個是本地Dr講中文218.165.125.225 09/07
3F推:有點變成大學作共筆,但要控制輸出字數218.165.125.225 09/07
9F推:Sep 1我又加了補充--也許大家再去參考看看218.165.127.89 09/01
10F推:Enneagram一直有興趣但沒去研究,只知道工具隨人59.113.220.245 09/02
11F→:應用,可拿來掌握人性,可作為同理心的基本功,更59.113.220.245 09/02
12F→:引人的是--作為開悟解脫,自在的成長之道。Eli59.113.220.245 09/02
13F→:Jaxon Bear的訪談,深受打動www.leela.org59.113.220.245 09/02
14F→:知道他有本書Enneagram of Liberation59.113.220.245 09/02
1F推:這樣很棒,解決了問題,還能來跟大家分享218.165.128.56 08/31
9F推:跟EQ比較有關,不像是吸收經驗(拒人千里之外)218.165.140.227 08/30
10F→:東西方的度量衡還差真多218.165.140.227 08/30
11F推:好像弄錯,"經驗"換成"某人"才是我說的218.165.129.252 08/30
12F推:摸蛤但不洗褲,218.165.129.252 08/30
1F推:yes, much better this way.I mean these ways218.165.136.220 08/27
2F→:including "the way"of life in your signature218.165.136.220 08/27
2F推:好像有點要"接近讀者"的感覺218.165.127.10 08/27
7F推:我也是新手,所以我說的不見得對...218.165.127.10 08/27
8F→:我是想可以先作一些低價或義務作品,或著收集218.165.127.10 08/27
9F→:別人翻不好的,把它修改好,然後就可以提供為經驗218.165.127.10 08/27
10F→:那個1.8/中大家別誤會我都很感恩任何當下得到的218.165.127.10 08/27
11F→:只是希望像TheRock提議那個平台,免去中間剝削218.165.127.10 08/27
12F→:但又有品質把關+審稿+回饋評點,也許可以成就華218.165.127.10 08/27
13F→:文譯界最大專業互動舞台218.165.127.10 08/27
1F推:有前輩來,昌隆is synonymous with "inevitable"218.165.127.10 08/27