作者查詢 / yongchou
作者 yongchou 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共1635則
限定看板:全部
看板排序:
7F推:網路線拔掉我就不能活了,因為沒有用紙本字典03/27 21:44
2F推:可以再試著去理解它的次標題,自己研究過的,會進步更快03/25 18:45
3F推:還有可以"in the comfort of"含括號google後有一堆例子03/25 20:55
2F推:白紙黑字,清清處楚03/20 16:47
1F推:托福沒有260,翻譯出手便是錯。一些老手還說,大家不要03/19 17:42
2F→:學習用華麗的中文掩飾對原文的一知半解03/19 17:52
3F→:建議除了專有名詞,真的不要查英漢字典03/19 17:54
5F推:對,先從例句和原上下文努力理解,很多字是中英無一對一03/20 09:28
6F→:如果只用某一種詞義翻譯來學英文,不但學不好,且易產生03/20 09:32
7F→:一種不好的翻譯習慣,也就是,在還沒有全盤感受理解原文03/20 09:40
8F→:意境之前,一看到「A」就只想譯成「甲」,定型化而易生誤03/20 09:42
2F推:對,謝謝樓上,我前半部漏了"真空成形機"也可以吧03/19 12:48
1F→:更正一下,hsiiuweii說的比較對,這不像是在做燈泡03/19 13:03
1F推:盡量把自己的想法和困難點說出來, 大家知道的就會幫忙03/09 07:49
2F推:好心量,不能跟原客戶商量合理價嗎? 加油 (在嘉義)03/02 14:45
1F→:診治(程序)02/27 16:49
1F推:直覺,OU像是運作小組 中有招募(官)嗎?02/26 08:25