作者查詢 / whatisapity
作者 whatisapity 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共4772則
限定看板:全部
看板排序:
全部C_Chat1378MobileComm1022movie631Baseball564AntiVirus511Browsers277Gossiping120Windows114Android53PC_Shopping37StarWars19music11marvel8WindowsPhone6Google5Sub_DigiTech4Facebook3Galaxy3Steam3ask1EZsoft1MLB1<< 收起看板(22)
17F→: 先猜安卓第一大廠耍大牌不配合04/10 23:56
1F→: 這東西不是拿來這樣用的04/10 23:34
2F→: 你現在根本不需要檢查什麼EternalBlue04/10 23:34
3F→: #1P5amuty (AntiVirus)04/10 23:51
4F→: 原作者的文章04/10 23:51
11F→: FGO事實上算小眾遊戲,看Play的下載數就知道了04/10 03:18
12F→: 就連下載數最多的日版也摸不到500萬級別04/10 03:18
13F→: 所以有這種營收已經很神奇了04/10 03:18
92F→: 可以參考小孩不笨的台灣肉乾王04/09 16:38
64F→: 有差的主要是站姿吧04/09 12:58
65F→: 下面那張往前奔跑時身體向前傾的就好看很多04/09 12:58
66F→: 推文那張也是身體上半比較前傾04/09 12:58
67F→: 這種型的站太直就會肥肥呆呆的04/09 12:58
138F→: 我是覺得把越女劍當成金庸世界觀的起源故事比較好04/09 04:06
139F→: 阿青就是這個故事裡唯一開竅的人啊...04/09 04:07
4F推: 就,沒什麼默契吧,很難嗨04/09 03:14
5F→: 有對上的只有節拍而已,強弱的走向就不一致了04/09 03:14
35F→: 這樣講可能不太中聽04/09 01:34
36F→: 當你面對的受眾文化水準越差,這樣亂翻就越有利04/09 01:34
37F→: 就像江湖郎中在越落後的鄉下賣藥,就越要胡說八道04/09 01:34
38F→: 所以近年的翻譯也趨向正常化了04/09 01:34
40F→: 另外就是,文化底蘊很重要啦...04/09 01:43
41F→: 當人家在專注於用簡單的詞彙扣住故事主題04/09 01:43
42F→: 讓受眾有更多的共鳴時04/09 01:43
43F→: 我們的商人卻常常在嫌直翻太單調太無聊ww04/09 01:43
49F→: 我當然不是指越短越好啦04/09 01:52
50F→: 只是過去有段時間為了吸引眼球04/09 01:52
51F→: 容易優先選擇一些「漂亮」的字眼04/09 01:52
52F→: 卻犧牲原本的內涵04/09 01:52
53F→: 舉例來說04/09 01:52
54F→: 沒幾個人會思考Battle Royale是一種摔角競技的模式04/09 01:52
55F→: 還有這個競技的規則與特色如何呼應故事情節04/09 01:52
56F→: 用個簡單粗暴的「大逃殺」,看,多吸引眼球啊w04/09 01:52
58F→: 呃,你不喜歡這個用法的話我可以改成吸引目光啦04/09 01:59
59F→: 畢竟這其實算是英文成句硬翻成中文的東西04/09 01:59
67F→: 縮短音節,然後換成當地人熟悉的形式吧04/09 02:39
68F→: 現在還是有一些外國人還會用這種方式取中文姓名04/09 02:39
69F→: 多打一個還...04/09 02:45
17F推: 他看Pico的反應很經典,個人覺得比Yoooo還好笑04/09 02:21
11F→: 原Po的問題是連下載瀏覽器的網頁都不能開04/08 20:00
12F→: 大概是因為IE8支援的TLS版本太舊04/08 20:00