作者查詢 / vanillAYU

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 vanillAYU 在 PTT [ HarryPotter ] 看板的留言(推文), 共102則
限定看板:HarryPotter
Re: [心得] 失敗的父親(重貼)
[ HarryPotter ]13 留言, 推噓總分: +2
作者: redstone - 發表於 2007/08/01 22:07(17年前)
12FvanillAYU:推這篇!不管是哪的角色,看到他們有所成長很過癮!08/02 20:59
[情報] 完結篇外一章(有雷)
[ HarryPotter ]9 留言, 推噓總分: +7
作者: ys5323 - 發表於 2007/08/01 00:30(17年前)
5FvanillAYU:恩?之前爬文不是說Ron也去當Auror嗎?怎麼又不同...@@08/01 02:59
Re: [心得] 失敗的父親(重貼)
[ HarryPotter ]55 留言, 推噓總分: +9
作者: untillittil - 發表於 2007/07/31 22:53(17年前)
34FvanillAYU:推這篇!我贊同原PO,每個人都有最深層的恐懼,有時候連自08/01 02:55
35FvanillAYU:己也許都不是那麼清楚,直到有一天發生什麼事了才會爆發08/01 02:55
36FvanillAYU:人的心思不是哪麼單純,理性的時候是這樣,遇到壓力時很有08/01 02:56
37FvanillAYU:可能就會完全不同,個人覺得untill君的解釋很合理08/01 02:56
54FvanillAYU:springt君的解釋也很有道理呢!08/01 16:12
[問題] 一個小小翻譯問題...(微雷)
[ HarryPotter ]12 留言, 推噓總分: +6
作者: yehchingyu - 發表於 2007/07/31 20:15(17年前)
7FvanillAYU:推樓上 XDDD08/01 01:34
8FvanillAYU:手滑按錯 推回來 :p08/01 02:59
Re: [心得]羅琳的雷真是讓我納悶(有雷)
[ HarryPotter ]9 留言, 推噓總分: +6
作者: aries01 - 發表於 2007/07/31 16:36(17年前)
8FvanillAYU:天啊!我現在才知道原來羅琳講的原文是這樣!08/01 01:32
9FvanillAYU:媒體也誤傳太大了吧???????機車。。。。。08/01 01:32
老鄧的計畫(有雷)
[ HarryPotter ]44 留言, 推噓總分: +39
作者: furato - 發表於 2007/07/30 21:15(17年前)
28FvanillAYU:哈哈哈 你怎麼都話得那麼傳神。。。XDDD07/31 12:51
[問題] 看英文版學英文??
[ HarryPotter ]18 留言, 推噓總分: +12
作者: twoxist - 發表於 2007/07/30 17:09(17年前)
8FvanillAYU:多看會越看越快, 也比較容易寫出通順的句子喔!07/30 17:48
9FvanillAYU:一定會有幫助的啦!07/30 17:49
10FvanillAYU:如果能勤查單字就更好了!我有不少單字都是因為看HP07/30 17:49
11FvanillAYU:記起來的!07/30 17:49
Re: [問題] 有雷的問題
[ HarryPotter ]16 留言, 推噓總分: +6
作者: circadian - 發表於 2007/07/30 15:44(17年前)
4FvanillAYU:對於wand的主人選擇到底是怎樣我也是一頭霧水 *_*07/30 16:33
6FvanillAYU:但是書中有說,只要是taken unwillingly就可以變成主人07/30 16:34
8FvanillAYU:所以當Draco把Dumbledore disarm的時候,就已經是Elder07/30 16:34
11FvanillAYU:wand的主人了07/30 16:34
Re: [請益] 可以求一小段雷嗎,第七集(裡面有雷)
[ HarryPotter ]16 留言, 推噓總分: +9
作者: vivacandy - 發表於 2007/07/30 11:14(17年前)
10FvanillAYU:Dobby這段我哭最慘 Q_Q07/30 16:31
11FvanillAYU:第二次聽有聲書又哭 T___T07/30 16:31
[問題] 請問哈利波特7中文版出了嗎
[ HarryPotter ]17 留言, 推噓總分: +12
作者: chinasnail - 發表於 2007/07/30 09:00(17年前)
8FvanillAYU:網路上有網友合力翻譯好的低調版07/30 16:46