作者查詢 / trycrazy
作者 trycrazy 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共171則
限定看板:全部
看板排序:
9F→: 感謝W大推薦~美之約價格好划算~立刻預約1.169.197.42 04/17 14:32
6F推:而且有魅力的都是配角04/20 00:58
12F推:btw,常聽人猛批松下的畫風改變,這裡有人還在意劇情嗎?04/20 01:09
16F→:雖然似斷頭,我對俱梨伽羅很有興趣,也懷疑伯爵是都筑父.04/20 01:12
21F推:而且還是黑崎家跟幻想界互相交錯進行的一篇..04/20 01:49
7F推:是鴨島嗎,是鴨島俊之(?)吧04/20 01:22
12F推:不是出了右京的番外篇嗎?雖然很久了...04/19 23:54
18F推:松下的偷懶我覺得情有可原,她的作畫太精細了04/19 23:58
31F推:東天的時空是在未來...敵人的強度我覺得可以接受..04/20 00:06
79F推:等...+104/20 00:46
1F推:是在七賢村喔~隔壁的花店其實可以去看看11/21 15:02
1F→:或許吧,每個人注重的地方都不一樣啊。218.160.78.38 07/08
2F→:又,我所說的,是針對在座這詞,不知日版一樣嗎218.160.78.38 07/08
1F推:首先說句抱歉,因為我不懂日文無法提出仔細說明218.160.79.134 06/30
2F推:大然版有說明小白臉和繩子同詞,而尖端版只見明218.160.75.12 06/30
3F→:石家空拿著繩子邊說著小白臉,會讓人覺得奇怪。218.160.75.12 06/30
4F→:還有15頁的明石家說"比在座的男演員..."在座除218.160.75.12 06/30
5F→:了他和工作人員,只有一堆小孩。218.160.75.12 06/30
1F推:基本上有重新翻譯,我玩偶遊戲買了尖端版的第一218.160.75.214 06/16
2F→:集,就不太想再買下去了218.160.75.214 06/16
7F推:恭子和尚......218.160.75.214 06/16
5F推:我倒是覺得大然以前的譯者黃瑾瑜翻的比華麗的挑218.160.77.9 06/08
6F→:戰的譯者好,雖然不完全正確,但笑點都完全表達218.160.77.9 06/08
7F→:出來了,害我現在看到華麗的挑戰都覺得有些失落218.160.77.9 06/08