作者查詢 / tokai
作者 tokai 在 PTT [ TW-language ] 看板的留言(推文), 共167則
限定看板:TW-language
看板排序:
全部MobileComm1391creditcard1330Aviation425MRT378iOS236SuperStarAve202gay199CTV169TW-language167SuperIdol129Railway103Elva95China-Drama90Geography86pal81Gossiping50A-MEI39CultureShock30Golden-Award30Laser_eye24MobilePay23Theater19movie18Android16Nethood13StupidClown8Insurance7ComeHere6T-I-R6A-Sun5popmusic5WorkanTravel5Aussiekiwi4fastfood4Hualien4LadyGaga4Mancare4Bus3Google3Lifeismoney3Pal_online3teeth_salon3TKU_SA3TuCheng3DailyArticle2Eng-Class2joke2Jolin2Olympics_ISG2Singapore2Star-Clan2TKU_Talk2ADS1boxoffice1Browsers1car1Contacts1facelift1HCHS923131Health_Life1historia1Instant_Mess1ISUEE93A1LGBT_SEX1mobilesales1nCoV20191NIHONGO1Nolan1NTU-Fantasy1Office1PublicIssue1Stock1TCFSH70th3091Wallpaper1WuGu-BaLi1<< 收起看板(75)
20F推:17台聽到的也是海陸腔 "水""清"这幾字聲母 海陸腔特色重11/05 13:54
8F推:「小吃攤」又如何講?11/06 08:50
15F→:彰化山海線的漳泉腔偏屬就不同了07/21 16:44
1F推:"兒"音讀 ji5, 差了十萬八千里07/18 00:02
8F推:1970,80年代吧 這時出生的世代 台語能力就驟降了07/21 11:19
2F推:"后"我會唸 hio707/18 00:04
37F推:「邪」sia5 就是蛇的白讀音 也不算避諱 戲曲本就常見白讀07/21 18:07
3F推:台語 na-sek;閩南 lam-sek 這詞台灣和福建文白不同04/28 23:41
1F推:標準受華語讀音綁架的用法啊 和「呷」同理04/28 23:44
1F推:無可否認 即使有差異 兩者確實是同語言03/29 01:14
1F推:台語的"b","m"一樣 是區分的 無法合併表記 ex: 味bi7 麵mi703/27 13:35