作者查詢 / todao
作者 todao 在 PTT [ TW-language ] 看板的留言(推文), 共804則
限定看板:TW-language
看板排序:
全部Gossiping81251WomenTalk5371HatePolitics4450TW-language804Boy-Girl602Buddha319Examination299Hip-Hop258Education252biker229GossipPicket175TaiwanDrama147L_TalkandCha138YOLO62movie50popmusic49PublicIssue33home-sale30Sociology24joke23Teacher22dog20LAW20PublicServan20Baseball18NCYU_Fst_9817PttLifeLaw16Nurse14SouthPark13Golden-Award12TW-history12Tech_Job11MobileComm10NTU9car8Military8Shu-Lin8ShuangHe8SongShan8FITNESS7Fei-Huang6Militarylife6Tsukasa6AfterPhD5Digitalhome4MGL-history4MuscleBeach4PhD4Salary4studyteacher4BigSanchung3book3CareerPlan3gallantry3medstudent3SENIORHIGH3SF3specialman3Accounting2Beauty2Disabled2gay2historia2JinYong2KOTDFansClub2Liu2rent-exp2Seiya2TuCheng2About_Life1AllTogether1BoardCourt1Buddhism1CS_TEACHER1DummyHistory1graduate1HateP_Picket1Hsinchu1HsinYi1Hualien1juniorhigh1Kaohsiung1kochikame1Korea1MenTalk1PingTung1ScienceNote1sex1studyabroad1Tanya1TWICE1WuBai_and_CB1<< 收起看板(92)
14F推: 讚 好事1.200.36.8 11/23 00:14
15F推: 台語客語原民語跟中國華北話一樣都是可以1.200.36.8 11/23 00:16
16F→: 聽說與讀寫的語言,過去只獨厚華北話的現1.200.36.8 11/23 00:16
17F→: 象是該改善了1.200.36.8 11/23 00:16
18F→: 支持~1.200.36.8 11/23 00:16
7F推: 沒學過當然不會啊,誰是生下來就會的?07/13 00:59
10F→: 閩南語什麼 明明就台語 又在那把日語稱為地球語07/13 01:00
16F→: 真正霸凌的是把華北人的母語拿來當台灣的國語吧,華北話關07/13 01:01
17F→: 台灣屁事07/13 01:01
21F推: 我也懂,超簡單,因為我自學過07/13 01:02
28F→: 所有語言都是要學才會懂,沒有人是天生會的,不會?學就好07/13 01:03
30F→: 了,就是這麼簡單07/13 01:04
32F→: 我也覺得非公眾人物的言論不需要拿來po文07/13 01:05
14F→: 誰跟你中國人+104/24 01:39
107F→: 聽說讀寫都可以學,加油~04/24 01:38
1F推: .04/24 01:37
3F→: 啥意思,不懂?04/24 01:34
4F→: 我英文跟國語程度差不多,應該懂吧 XD04/24 01:35
2F→: 好聽+1 想說她發音不知怎練的,好厲害03/03 22:51
5F→: 懷疑是閩潮裔+104/24 01:33
1F推: 「毋成」比較接近國語的「不像話」,所以毋成猴=不像話的03/03 04:26
2F→: 猴子,應該是單純罵人的03/03 04:26
4F推: 我是覺得這詞就是貶義,只是因為情境的不同而削弱了它原來03/03 04:33
5F→: 的負面意思。03/03 04:33
6F→: 例如別人稱讚自己小孩時,用「無啦,彼个毋成猴....」03/03 04:34
7F→: 就是其實很棒,但基於自謙所有稱自己孩子「毋成猴」。03/03 04:36
8F→: #所以03/03 04:36
9F→: 這時的「毋成猴」自然就不會是貶義了。但如果情境改變03/03 04:37
10F→: 自己的小孩做錯事,對方指著小孩罵「你這个毋成猴/囡仔,03/03 04:39
11F→: 變鬼變怪是咧創啥?」03/03 04:39
12F→: 那就恢復它原來負面的意思了。03/03 04:40
13F→: 不過確實,使用上「毋成猴」跟「毋成人」嚴重性存在著不同03/03 04:42
14F→: ,我覺得跟「猴」這字本身也有關。03/03 04:42
15F→: 像有的老夫老妻,太太會開玩笑稱自己老公為「老猴」03/03 04:44
16F→: 所以「猴」在使用上也比較沒那麼嚴肅。03/03 04:44
17F→: 參考看看~03/03 04:44
25F推: 實際溝通時確實不曾聽過「無啦,阮彼个毋成猴」這種用法,03/03 22:50
26F→: 不過不影響「毋成猴」本身是貶義這件事。使用「毋成猴」時03/03 22:50
27F→: 其實後面還有一句「看不出來你這麼棒」沒說出來,完整的句03/03 22:50
28F→: 子是「毋成猴,看袂出來你....」。所以毋成猴本身應該還是03/03 22:50
29F→: 貶義,這也是「毋成猴」仍可以單獨用來罵人的原因了。03/03 22:50
1F推: 喔03/03 05:24
1F推: 對啊,其實這時就不會感覺到是正面了,所以要看使用的情境03/03 04:48
2F→: 。03/03 04:48