作者查詢 / TnEnAnR

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 TnEnAnR 在 PTT [ YuanChuang ] 看板的留言(推文), 共1814則
限定看板:YuanChuang
[推薦] BG 古代 寵妻日常-九月輕歌 完結
[ YuanChuang ]17 留言, 推噓總分: +10
作者: rosemina - 發表於 2019/12/27 18:42(4年前)
5FTnEnAnR: 好久沒看到這本出現在板上XDD 這作者的書我喜歡這本跟驕12/29 19:34
6FTnEnAnR: 寵12/29 19:34
Re: [閒聊]《雲鹿創作網》開放測試!
[ YuanChuang ]135 留言, 推噓總分: +83
作者: m494021270 - 發表於 2019/12/24 00:25(4年前)
104FTnEnAnR: 大分類頁面上面都有個下拉式選單,去選單找看看,成為作12/25 15:20
105FTnEnAnR: 者在會員專區12/25 15:20
[公告] 12月置底閒聊4
[ YuanChuang ]1113 留言, 推噓總分: +339
作者: neves - 發表於 2019/12/23 00:20(4年前)
170FTnEnAnR: 在中國境內的企業什麼的比較麻煩吧12/25 08:41
693FTnEnAnR: 阿實真的超棒的我要不記得爸爸只記得兒子了!!!(爸爸:??01/02 09:08
694FTnEnAnR: ?01/02 09:08
709FTnEnAnR: 我每次看到作話這樣都覺得中國讀者好難應付喔XDDDDD01/02 12:09
711FTnEnAnR: 很像那種怕發生暴動的自救行為狂打預防針XDDD01/02 12:10
713FTnEnAnR: 不過這個有重要到要放在最前面嗎我常常看到放前面都是真01/02 12:12
714FTnEnAnR: 的比較重要的公告XD01/02 12:12
720FTnEnAnR: 真的常常要看到作者自己帶讀者閱讀理解累死了XDDD01/02 12:21
882FTnEnAnR: 我也完全不懂追星但喜歡無腦看娛樂圈文(但又拒絕腦殘文)01/04 20:35
886FTnEnAnR: 要是看到書單滿滿的娛樂圈通常是不想動腦子(然而我書單01/04 20:37
887FTnEnAnR: 還沒影)01/04 20:37
897FTnEnAnR: i大我覺得自己找文是個看緣分的事情(?)01/04 20:41
901FTnEnAnR: 我上次看的娛樂圈已經是看了篇讓我一直吐槽的文但作者下01/04 20:45
902FTnEnAnR: 篇文的文案我感興趣就去看,因為還沒完結我一直擔憂男主01/04 20:45
903FTnEnAnR: 會跟前一本一樣控制狂恐怖情人(一度覺得這是作者喜好)結01/04 20:45
904FTnEnAnR: 果男主沒恐怖情人但晉江超愛鎖他章XDDDDD01/04 20:45
905FTnEnAnR: 台灣有聖女小番茄啊,是這個的簡稱?01/04 20:46
1018FTnEnAnR: 還以為睡覺前會看到本次板務第一篇連署文誕生呢(失望)01/04 22:59
1020FTnEnAnR: 什麼是在等這刻的嗎(震驚)01/04 23:00
[閒聊] 不習慣的文化差異
[ YuanChuang ]822 留言, 推噓總分: +315
作者: djhaok - 發表於 2019/12/08 14:04(4年前)
9FTnEnAnR: jb應該是雞巴,有時候會直接看到他們寫雞巴,還有第一次12/08 14:36
10FTnEnAnR: 看到幾把也是隔幾行才反應過來應該也是雞巴……為了解釋12/08 14:36
11FTnEnAnR: 這個說了好多遍忽然想漱個口(12/08 14:36
26FTnEnAnR: 太難了真的滿有情境的感覺當中充斥了千言萬語12/08 14:46
31FTnEnAnR: 中國方言詞彙台灣是有使用的只是有部分可能退流行成為死12/08 14:50
32FTnEnAnR: 語。比如「特」以前也是小小流行過的,但輸給了「超」XD12/08 14:50
33FTnEnAnR: D12/08 14:50
38FTnEnAnR: 寶寶除了自稱也很容易看到男主這樣叫女主(可能受也有沒12/08 14:55
39FTnEnAnR: 看耽美不清楚),這個溺稱嗯嗯嗯(用溺嗎)12/08 14:55
46FTnEnAnR: 真的很愛當爸爸,可能父權意識讓他們覺得當爸爸可以掌控12/08 14:57
47FTnEnAnR: 一切?拎北和老子應該也算這種用法,直說要當人爸爸感覺12/08 14:57
48FTnEnAnR: 又更強烈(摸下巴12/08 14:57
53FTnEnAnR: 縮寫很多都要特地開估狗XDDDD但我常常懶得查自己腦補或12/08 14:59
54FTnEnAnR: 掠過後來想到要查才發現猜錯XDDDD12/08 14:59
56FTnEnAnR: 大院感覺類似眷村但都是軍階地位高的老人聚居的地方?(12/08 15:02
57FTnEnAnR: 亂猜)反正軍N代主角都出自那邊的感覺12/08 15:02
65FTnEnAnR: 是對象和電腦沒錯,這是簡轉繁的問題12/08 15:09
74FTnEnAnR: 對象會變成物件是因為台灣「物件導向」和中國的翻譯差別12/08 15:14
75FTnEnAnR: ,電腦變計算機應該是類似計算機概論之類的翻譯差,word12/08 15:14
76FTnEnAnR: 會一視同仁翻成這樣(廢)12/08 15:14
77FTnEnAnR: 晉江自帶簡轉繁也很爛我都用同文堂12/08 15:14
80FTnEnAnR: 海記憶體XDDDDDDD12/08 15:14
84FTnEnAnR: 反正通常會出現弔詭翻譯的通常跟電腦相關詞彙翻譯不同有12/08 15:16
85FTnEnAnR: 關係12/08 15:16
86FTnEnAnR: 以前找軟體教學找到中國那邊的我都覺得我在看天書12/08 15:17
96FTnEnAnR: 對其實是對象,這方面用法跟中國沒什麼差別12/08 15:19
114FTnEnAnR: 我看中國小說覺得裡面的食物感覺都很可怕只有一次講好像12/08 15:29
115FTnEnAnR: 是昆明的鮮花餅和花入菜比較感興趣XDDDDD(但應該是不會12/08 15:29
116FTnEnAnR: 試)12/08 15:29
127FTnEnAnR: 說到食物以前看微微裡面提到水煮魚我本來以為是清淡菜殊12/08 15:33
128FTnEnAnR: 不知是道辣菜……(一百個黑人問號)12/08 15:33
135FTnEnAnR: 因為我常常看到嗜辣的主角們……(沉痛)12/08 15:40
136FTnEnAnR: 不過逆轉仙徒的司離做的東西我會覺得想吃喔(去睡吧夢裡12/08 15:42
137FTnEnAnR: 什麼都有) 唉突然想念親戚家的控窯12/08 15:42
138FTnEnAnR: 錯字逆轉仙途12/08 15:42
139FTnEnAnR: 慢著是司凌(慟12/08 15:44
30FTnEnAnR: 台灣用詞的話因為以前眷村黑話經媒體傳播的關係其實有些12/08 14:50
209FTnEnAnR: 地鐵是地下鐵路,台鐵有地上也有地下的部分說統稱的軌道12/08 19:18
210FTnEnAnR: 運輸比較正確。台灣兩次招考是考試制度,重考是今年考不12/08 19:18
211FTnEnAnR: 滿意再拚隔年考12/08 19:18
217FTnEnAnR: 愛人也很不習慣XDD而且以前台灣愛人用法好像有點微妙會12/08 19:26
218FTnEnAnR: 有地下的感覺(很久沒看以前的書不知道是不是認知錯誤)12/08 19:26
235FTnEnAnR: 我覺得容易有用詞上的困惑就是因為網文常常簡轉繁就可以12/08 19:43
236FTnEnAnR: 了沒有再經過台灣用語的翻譯,所以直接接觸乍看是同個語12/08 19:43
237FTnEnAnR: 言的文字文化會產生混亂需要適應過程XDD12/08 19:43
238FTnEnAnR: 而且中國作者的錯字邏輯因為簡體字的關係跟台灣的思考也12/08 19:43
239FTnEnAnR: 不太一樣,像是撥拔竄串蠱盅媛嬡,因為一直用繁體看,很12/08 19:43
240FTnEnAnR: 後來我才反應過來是簡體字額度緣故12/08 19:43
241FTnEnAnR: 額度X 的O 又手滑了QQ12/08 19:44
244FTnEnAnR: 台灣應該大多大一住宿大二就抽籤了12/08 19:49
245FTnEnAnR: 就算第二年抽到可能也會重排12/08 19:50
271FTnEnAnR: 好像是要自己加值的看過男主給女主飯卡打錢的劇情(原文)12/08 20:14
276FTnEnAnR: 科系的話應該直接科系吧(摸下巴12/08 20:16
277FTnEnAnR: 我大學也是不過飲水機每層樓都有很近12/08 20:17
280FTnEnAnR: 應該說浴廁飲水機都每層有,太近了沒甚麼結伴去飲水機的12/08 20:18
281FTnEnAnR: 經驗除非在聊天XDD12/08 20:19
292FTnEnAnR: 也看過准生證的劇情,要先有結婚證(說到結婚中國跟台灣12/08 20:28
293FTnEnAnR: 的機構也不一樣)12/08 20:28
498FTnEnAnR: 恨天高是日本流行109辣妹時候的名詞了,那時候流行超高12/09 08:50
499FTnEnAnR: 厚底鞋12/09 08:51
500FTnEnAnR: 啊我是說台灣的稱呼,日本原文不太清楚12/09 08:53
617FTnEnAnR: 說到發明成語,有的作者可能真的以為是成語了有時候在古12/10 09:17
618FTnEnAnR: 代當代人使用看到會很出戲(整體歡脫風格的可能就算了)12/10 09:17
619FTnEnAnR: 買賣用反看過12/10 09:17
620FTnEnAnR: 等等紫菜包飯是飯糰XDDDDD我看到這句想了好久才反應過來12/10 09:23
621FTnEnAnR: 紫菜是海苔XDDDDD12/10 09:23
638FTnEnAnR: 好像在哪本書看到是韓國的,可能韓式飯捲那類的吧(韓劇12/10 11:51
639FTnEnAnR: 好像看過切段的)12/10 11:51
654FTnEnAnR: 那類轉換真的很容易出現奇葩內容所以後來我都單純轉換繁12/10 12:58
655FTnEnAnR: 簡體了翻譯還是交給實體書吧(抹臉)12/10 12:58
678FTnEnAnR: 太糟糕了w12/10 17:37
679FTnEnAnR: 這句我當年好像是尚書好孕看到的12/10 17:38
698FTnEnAnR: 水水不是台灣拍賣嗎XDDD印象也是來自台語的水XDDDD12/10 21:01
727FTnEnAnR: 他們粽子鹹甜的戰爭好像就沒停止過XD12/11 11:29
753FTnEnAnR: 車盲雪上加霜反正就是高檔車+1XDDDDD12/11 18:11
754FTnEnAnR: 突然想到一個超不習慣的就是麥克風叫話筒,我每次都會出12/11 18:46
755FTnEnAnR: 現拿電話話筒的畫面XDDDD(不過現在台灣用電話的一般家庭12/11 18:46
756FTnEnAnR: 應該也越來越少了)12/11 18:46
Re: [閒聊] 不習慣的文化差異已刪文
[ YuanChuang ]216 留言, 推噓總分: +77
作者: sophie916 - 發表於 2019/12/10 20:14(4年前)
112FTnEnAnR: 本來有點管不住手看到推文原來是外國板友啊。不過台灣和12/11 08:38
113FTnEnAnR: 中國畢竟不同國家盡量別這樣放在一起統計比較不會引發紛12/11 08:38
114FTnEnAnR: 爭喔,感覺也怪怪的,畢竟原原PO問的是中國那邊嘛。12/11 08:38
115FTnEnAnR: 欸不對啊原PO的我們是台灣(混亂)12/11 08:40
116FTnEnAnR: 啊我指的是交通大學的部分,其他都是比較不是統計未免誤12/11 08:42
117FTnEnAnR: 會解釋一下12/11 08:42
119FTnEnAnR: 對了上一秒誇獎下一秒翻車是毒奶,還是現在已經簡略成奶12/11 08:49
120FTnEnAnR: 了他們簡略下去不會連自己都大混亂嗎正反面都混在一起用12/11 08:49
125FTnEnAnR: 因為捷運就是捷運出來才產生的名詞啊,地下鐵則是從以前12/11 09:18
126FTnEnAnR: 我們學英文就會學到的翻譯,只知道地鐵不知道捷運是很正12/11 09:18
127FTnEnAnR: 常的事情12/11 09:18
163FTnEnAnR: 奶就是遊戲裡的治療職業,從這邊延伸出去的12/11 14:58
166FTnEnAnR: 不過十年前混過好幾年中國論壇(雖然是ACG類的)大概五年12/11 15:43
167FTnEnAnR: 後接觸現代文就感覺對中國網路文化很多代溝了大概各種網12/11 15:43
168FTnEnAnR: 路服務的興起讓他們的流行都非常迅速,看現代文的這幾年12/11 15:43
169FTnEnAnR: 已經看到很多崛起流行過幾乎本本有又過氣消失的詞了(合12/11 15:43
170FTnEnAnR: 掌)12/11 15:43
[公告] 12月置底閒聊3
[ YuanChuang ]1013 留言, 推噓總分: +335
作者: neves - 發表於 2019/12/10 21:24(4年前)
43FTnEnAnR: 萌吧啦QQQQ12/10 21:53
46FTnEnAnR: 還有奸宦嬌妻QQQQQQ12/10 21:54
47FTnEnAnR: 我常常在想奸宦嬌妻不能直接出書或是換平台嗎(痛心)12/10 21:55
[公告] 違規檢舉相關的處理方式變更
[ YuanChuang ]436 留言, 推噓總分: +96
作者: neves - 發表於 2019/12/07 18:04(4年前)
113FTnEnAnR: 這跟中國人多他們都說台灣是中國的一部分我們就要認有什12/10 13:54
114FTnEnAnR: 麼不一樣(傻眼)12/10 13:54
115FTnEnAnR: 如果真的很多這麼贊同原創板是中原板的板友我希望大家可12/10 13:54
116FTnEnAnR: 以直接上來說清楚。12/10 13:54
117FTnEnAnR: 至少在原創板划水那麼多年我從沒看過這個用法出現在板上12/10 13:54
118FTnEnAnR: ,完全無法認同。12/10 13:54
124FTnEnAnR: 抱歉切到s大的推文12/10 13:57
126FTnEnAnR: 順便提醒一下,各位要是去婚姻板和媽佛板說媳婦板和飄板12/10 14:01
127FTnEnAnR: 是很可能被圍攻的,就算在其他地方有這樣的代稱不代表對12/10 14:01
128FTnEnAnR: 方可以接受,希望各位理解,謝謝。12/10 14:01
172FTnEnAnR: 雖然不知道為啥提到白蓮花,不過用在負面通常是假白蓮(12/10 14:40
173FTnEnAnR: 裝白蓮),真白蓮的話就只是朵純潔白蓮花了(硬要說負面可12/10 14:40
174FTnEnAnR: 能是太天真嗎),一般來說是這樣啦,看是怎麼用。12/10 14:40
291FTnEnAnR: 問題是中原板這稱呼並不實際在原創板通用,原創板板名就12/10 16:16
292FTnEnAnR: 叫三個字的原創板也沒有中國原創小說板的簡稱一說(即使12/10 16:16
293FTnEnAnR: 創板的初衷及比例是中國小說平台居多但不代表這稱呼就是12/10 16:16
294FTnEnAnR: 事實)12/10 16:16
295FTnEnAnR: m大自我理解後發現是誤會其實澄清就好,不明白為什麼後12/10 16:16
296FTnEnAnR: 續要一直堅持這個稱呼是普世公論,即使已經有多位板友表12/10 16:16
297FTnEnAnR: 示這稱呼讓他們不舒服(不論理由)12/10 16:16
346FTnEnAnR: m大我重新去看了一下對於「普世公論」這部分我道歉,我12/10 16:42
347FTnEnAnR: 當時不滿的應該是前面你堅持「是事實」的這件事,畢竟本12/10 16:42
348FTnEnAnR: 板還是有台灣作者作品還有台灣作者在此自薦,以中原去概12/10 16:42
349FTnEnAnR: 括全部私以為是很不OK的。(比如西恰不會說是日本奇幻也12/10 16:42
350FTnEnAnR: 不會說是歐美)12/10 16:42
351FTnEnAnR: 另外對這詞有不舒服不滿的人應該大都偶然看過某些地方以12/10 16:42
352FTnEnAnR: 中原板代稱原創板批評舔中的誇張言論,對這稱呼的反應會12/10 16:42
353FTnEnAnR: 特別激烈。對我們而言我們對這個稱呼的第一印象是在這裡12/10 16:42
354FTnEnAnR: (畢竟板上並未使用這個用詞)12/10 16:42
399FTnEnAnR: 我覺得那件事之後反而多了很多新面孔捏,人本來就是這樣12/10 19:17
400FTnEnAnR: 來來去去的,我以前黏著度高現在也是偶爾上來。我還是覺12/10 19:17
401FTnEnAnR: 得既然板務大會要開了到時候不滿的都提一提只是抱怨真的12/10 19:17
402FTnEnAnR: 對事情沒幫助啊。說到這個我一直等待的那個聖人過了那麼12/10 19:17
403FTnEnAnR: 久也一直沒出現(嘆氣)(居然回到了本文)12/10 19:17
406FTnEnAnR: 最近……有什麼刪文潮嗎(滑了一段沒什麼發現只好來問)12/10 19:56
418FTnEnAnR: 我本來以為是指當時刪文那位泰德板友(抱歉沒記得帳號)的12/10 21:10
419FTnEnAnR: 親友(只記得後來發文的幾個帳號)所以滑下去看了一下但還12/10 21:10
420FTnEnAnR: 好好在那裡所以才覺得疑惑,要是真的有過刪文潮那也只能12/10 21:10
421FTnEnAnR: 表達遺憾了吧12/10 21:10
422FTnEnAnR: 對了本版禁止注音文希望板友注意一下用字以免不小心觸犯12/10 21:15
423FTnEnAnR: 板規12/10 21:15
[公告] 12月置底閒聊2
[ YuanChuang ]1212 留言, 推噓總分: +398
作者: neves - 發表於 2019/12/01 22:09(4年前)
10FTnEnAnR: 啊我還是有吃過別人塞給我的大白兔奶糖,超失望XDDDD12/01 22:04
15FTnEnAnR: 而且為什麼紙和糖都分不開的還不用食用紙RRRR12/01 22:05
23FTnEnAnR: 叫粉的應該都是米製品?12/01 22:07
26FTnEnAnR: 香精XDDDDDD12/01 22:08
77FTnEnAnR: 萬家香可是讓台灣家家戶戶在中秋節烤肉的神牌12/01 22:26
93FTnEnAnR: 平行的韓圈12/01 22:32
102FTnEnAnR: 萬家香是台灣中秋烤肉的起源,烤肉醬廣告12/01 22:34
106FTnEnAnR: 大概跟日本肯德基宣傳聖誕節吃炸雞和不知道哪個巧克力商12/01 22:35
107FTnEnAnR: 宣傳情人節送巧克力差不多12/01 22:35
159FTnEnAnR: (摸下巴)12/02 11:50
187FTnEnAnR: 我也好想休六日喔(滾動) 不過更想要什麼都不做就有錢錢12/02 13:37
188FTnEnAnR: 拿(上進心呢)12/02 13:37
214FTnEnAnR: 燒仙草和雞蛋糕……(想像不到的組合12/02 14:11
245FTnEnAnR: 感覺好久沒看到湛亮這個名字了12/02 15:06
247FTnEnAnR: 現在玫瑰吻好像沒出言小了?12/02 15:07
256FTnEnAnR: 藍海系列真的滿可怕的XDDD12/02 15:15
260FTnEnAnR: 藍海嗎,好像藍海一些作者都改名改書名導致實體書不好找12/02 15:20
261FTnEnAnR: ,不知道是不是出版社的緣故12/02 15:20
748FTnEnAnR: 噢拜託不要,我們好不容易擺脫中原標準時間(剛剛又打11712/07 10:46
749FTnEnAnR: 確認是真的沒有惹),實在不想再跟這兩個字有什麼藕斷絲12/07 10:46
750FTnEnAnR: 連的關係,感謝各位大德高抬貴手(中原大學可以)12/07 10:46
1021FTnEnAnR: 我累積很多BG書單想發但最近一直懶得開電腦(滾動)12/10 11:53
1028FTnEnAnR: 不會因為要一直守在前面XDDDDDD不過書單還是會發啦只是12/10 12:45
1029FTnEnAnR: 看我拖延症的程度XDD12/10 12:45
1031FTnEnAnR: 也不知道會不會題庫增加捏因為很多是從板上挖到的哈哈12/10 13:06
1032FTnEnAnR: 數了一下大概30多本這兩年真的看比較少大概兩三篇就清完12/10 13:10
1033FTnEnAnR: 了(摸下巴)(還有一些重看沒記啦)12/10 13:10
1073FTnEnAnR: 我根本都懶得點進去感覺裡面大概都是一堆前面好幾次的老12/10 16:53
1074FTnEnAnR: 調重彈但板務大會他們不出來連署也不出來板主也沒人應徵12/10 16:53
1075FTnEnAnR: 沒有意義R唉12/10 16:53
1076FTnEnAnR: 喔我說偷偷說,下面那個公告我覺得我努力過了(12/10 16:54
1081FTnEnAnR: 這兩個字喚醒我的記憶12/10 16:58
1086FTnEnAnR: 抱歉tt年紀大了熱愛傻白甜12/10 16:59
1092FTnEnAnR: 1v1嗎(只在意這個12/10 17:02
1102FTnEnAnR: 被說傾中真的很感覺很差我櫃裡收了一堆國人漫畫每個人不12/10 17:11
1103FTnEnAnR: 是只有一種喜好那麼單純吧(望天)12/10 17:11
1107FTnEnAnR: 還有一櫃言小然後我發現我打字又被關在門外了(痛哭)12/10 17:12
1108FTnEnAnR: 發出去我爸就回來了(欣喜)12/10 17:13
1112FTnEnAnR: 漏字 打字回家12/10 17:14
1118FTnEnAnR: 我被關在三次元門外XDDD(家裡通常有人常常沒帶鑰匙)12/10 17:20
1131FTnEnAnR: 是說我累積好多言小沒看為什麼電子書都做橫排(痛心)12/10 17:50
1132FTnEnAnR: 這幾年懶得拿實體書看實體書都堆著沒拆(不要那麼懶)12/10 17:50
1134FTnEnAnR: 難道我要轉平台了!!!!12/10 17:54
1135FTnEnAnR: (BookWalker12/10 17:54
1136FTnEnAnR: 啊可是讀墨的確書比較多現在又直排,吸引力好高12/10 17:55
1137FTnEnAnR: 小說書籍類通常想看直排看到橫排真的很阿雜12/10 17:56
1138FTnEnAnR: 雖然很懶的時候還是會直接看橫的晉江12/10 17:57
1154FTnEnAnR: 往年大家玩新年遊戲的時間我大概都在拼拼圖和睡覺(咦12/10 18:18
1158FTnEnAnR: 我在慢慢撿回以前的嗜好了電子書大盛的好處(到底多懶得12/10 18:25
1159FTnEnAnR: 拿起實體)12/10 18:25
1163FTnEnAnR: 近年買了好多電子書而且是想避橫排的情況(雖然還是有收12/10 18:32
1164FTnEnAnR: 到橫排的),要是去讀墨我大概要破產了(X)12/10 18:32
1165FTnEnAnR: 又要CD了。 可能以後要是開讀墨帳號會專買言小和推理(摸12/10 18:34
1166FTnEnAnR: 下巴) 橫排的言小推理讀起來沒fu12/10 18:35
1167FTnEnAnR: 啊tt想問一下讀墨的一鍵直排是App還是閱讀器(忽然想到)12/10 18:36
1171FTnEnAnR: 實體書我也能躺著看(好孩子不要學)但要開檯燈很麻煩,kp12/10 18:41
1172FTnEnAnR: w和手機這方面很方便(好孩子還是不要學)12/10 18:42
1174FTnEnAnR: 謝謝zz12/10 18:42
1179FTnEnAnR: 我當然是側躺用一隻手扶R,累了翻身換手(真的不要學)12/10 18:45
1180FTnEnAnR: 有時候也會平躺著就是了(機器砸臉)12/10 18:46
1183FTnEnAnR: Kindle真的看得舒服不過我都拿來看Amazon日文書和自己塞12/10 18:51
1184FTnEnAnR: 的原創12/10 18:51
1188FTnEnAnR: 直接在晉江和bookwalker看就是手機了除非有安卓機種的電12/10 18:58
1189FTnEnAnR: 子書閱讀器(最近知道台灣有出但不便宜(想想其他安卓機價12/10 18:58
1190FTnEnAnR: 位好像也還好))12/10 18:58
1194FTnEnAnR: 提一下就反應過來的tt(星星眼),突然發現我買3C好像幾乎12/10 19:04
1195FTnEnAnR: 沒考量過重量(摸下巴)12/10 19:04
1213FTnEnAnR: 我覺得讀墨的書買多了再考慮比較好XDDD12/10 19:30
[請益] 有沒有經紀人x隔壁藝人的BG文
[ YuanChuang ]7 留言, 推噓總分: +5
作者: cacy351 - 發表於 2019/12/02 18:58(4年前)
2FTnEnAnR: 有看過配角的但從男配失戀直接跳到在一起(12/02 22:00
4FTnEnAnR: 金屋藏驕[娛樂圈] 找到了是這本,不過這部分篇幅很少很12/02 22:09
5FTnEnAnR: 後面,前面只是經紀人暗戀12/02 22:09
[反推]穿書後我收養了幼年期的反派by甜膩小米粥
[ YuanChuang ]27 留言, 推噓總分: +16
作者: danlight - 發表於 2019/12/01 22:42(4年前)
1FTnEnAnR: 提醒標題不符格式修改一下喔12/01 22:44
3FTnEnAnR: 喔喔出去發現改好了12/01 22:45