作者查詢 / SWTAE
作者 SWTAE 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共2359則
限定看板:全部
看板排序:
1F→: 應該不能說"所以"用兩次,反正就是挑上偏的字重複兩次w12/06 19:41
3F→: ななかん で 這五字我偏向用同顏色,しぬ改死亡12/06 19:44
4F→: 然後看你要不要刪我推文哈哈。編輯統整辛苦啦:312/06 19:45
14F推: 補一下,雖然只有稍微看一下,日本那裡有猜torso自己、六月12/07 00:51
15F→: 還有王的,所以看來就真的只能讀者自己猜沒有線索ww12/07 00:52
16F→: 五卷到52話,所以不知是在六卷吧12/07 00:53
2F推: 好像可以直接吃開潛,不用從種子養,如果疑問是這個的話12/05 15:03
3F→: 再12/05 15:04
4F→: 歪了... 類似之前的符石12/05 15:05
10F推: 是那首歌的第一句歌詞12/04 22:56
28F推: 想問直翻是不是 我以為我像橫渡窗外的可愛小鳥一樣有著翅膀12/04 23:38
32F推: 剛剛真的拿了3位...差0.多秒 965pt12/04 21:26
9F推: 現在的起手式都是打臉了嗎www,很想知道西瓜怎麼收掉這章:312/03 17:52
1F推: 看完推,ROS、RLS之前都沒注意到...很有趣的猜想~12/02 00:29
2F→: 要打報告了嗚嗚,現在腦袋跟不上沒辦法回什麼:312/02 00:31
92F推: 不要拿和修政跟魯路修比啊啊啊啊啊12/02 15:42
93F→: 話說原po我後來也有看到一些日本對亞門的想法,有時間再po12/02 15:43
94F→: 上來跟你討論,有時間的話ww12/02 15:44
64F推: 真的是好帥好慘好帥迴圈...12/02 10:03
15F→: 真的耶哈哈,google翻譯有時候不太好用呢_(:3 」∠ )_12/01 23:11
18F→: 啊...該不會是etc那個等吧...et cetera12/01 23:14
19F→: 總覺得誤會大了wwww12/01 23:15
22F→: 不是啦ww上面也提到了艾特=et,et→et cetera=....等等12/01 23:18
23F→: 我猜是這樣啦12/01 23:18
28F→: 安定區藏有蠻多意思的,不知道是不是譯者說的眾多梗之一w12/01 23:33
31F→: 似乎是這樣12/01 23:53
34F→: 我是原本有看到有人說,剛剛也在找圖確認,超模糊ww12/01 23:54
36F→: http://i.imgur.com/VfDEjdj.png12/01 23:55
40F→: 謝謝提供:312/02 00:13
47F→: 日文念起來也很類似安定區,也算是安定區的其中一個涵義吧12/03 18:03
10F推: 覺得是嘲諷。有看到有人對標題的解釋了,再繼續看看其他的12/01 20:44
18F→: 話說金木的手手呢??!!! 標題解釋我是看日本網站的12/01 21:05
34F推: 因為原文是ああ啊w,沒記錯的話12/01 21:18
36F→: 不過ああ也算是肯定語氣12/01 21:19
46F推: 板主我還在看其他討論,要發文會一起發(糟糕越來越習慣了:312/01 21:35
59F推: 恩愛麗絲是其中一個12/01 21:48
60F→: 我剛剛要找愛麗絲在哪也找超久wwww12/01 21:48
13F推: 瓜江說他在復原很大部份是自我安慰吧12/01 10:27