作者查詢 / Soyfeli

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 Soyfeli 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共116則
限定看板:全部
[轉錄][無言] 角色扮演遊戲
[ HarryPotter ]27 留言, 推噓總分: +22
作者: berylray - 發表於 2010/12/20 17:10(15年前)
158FSoyfeli:幽默的上司!!! 推 哈哈12/20 17:04
[無言] 角色扮演遊戲
[ StupidClown ]269 留言, 推噓總分: +238
作者: destinysnow - 發表於 2010/12/20 00:47(15年前)
158FSoyfeli:幽默的上司!!! 推 哈哈12/20 17:04
[自介] zam
[ Taoyuan ]10 留言, 推噓總分: +9
作者: zam - 發表於 2010/12/10 02:16(15年前)
1FSoyfeli:桃園真的是貴寶地!!我愛桃園 交通方面真的要加強 就完美了12/10 05:45
[飲食] 艾隆義式麵食館。豆豉辣味鮮蚵麵
[ Taoyuan ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: dong1104 - 發表於 2010/12/01 18:29(15年前)
4FSoyfeli:龜山中興路有分店喔 壽山高中附近!!! 讚12/01 23:29
[閒聊] 小孩看X live
[ X-Japan ]24 留言, 推噓總分: +23
作者: Voiscre - 發表於 2010/11/25 00:20(15年前)
21FSoyfeli:xjapan的魅力跨越好多世代阿!!!!12/05 07:11
Re: [翻譯] 請教一下><
[ Espannol ]7 留言, 推噓總分: +2
作者: xyand - 發表於 2010/04/08 10:31(15年前)
6FSoyfeli: entender還是要根變 entiendes吧04/12 19:39
7FSoyfeli:不過阿根廷用法 me entendes 是對的 重音在最後一個音節04/12 19:43
Re: [翻譯] 自我介紹
[ Espannol ]3 留言, 推噓總分: +3
作者: motokuni - 發表於 2010/03/28 03:27(15年前)
3FSoyfeli:這裡你的QUIEN像是英文用法,西文有它的限定用法 這裡不行04/12 19:57
Re: [翻譯] 自我介紹
[ Espannol ]21 留言, 推噓總分: +6
作者: xyand - 發表於 2010/03/26 23:55(15年前)
8FSoyfeli:恩 我也覺得不用加un 除非強調哪一種的學生03/27 04:39
9FSoyfeli:是secundaria , quien這裡不能用 西文的quien 有限定用法03/27 04:46
10FSoyfeli:直接用y soy + adj來補充 problema是陽性 吉他前面不用la03/27 04:49
11FSoyfeli:tengo miedo de+原形動詞是對的 加名詞用 a03/27 04:51
12FSoyfeli:leer 不用再加libros para que + subjuntivo03/27 04:53
15FSoyfeli:Mi madre trabaja en una inmobiliaria 比較好03/27 04:59
想請問大家當初怎麼會想學西班牙文置底
[ Espannol ]187 留言, 推噓總分: +148
作者: fattygirl - 發表於 2009/03/24 23:19(16年前)
77FSoyfeli:哇! 原來也有人跟我一樣喜歡 FISICA O QUIMICA03/27 05:07