作者查詢 / sony807

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 sony807 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共282則
限定看板:全部
[請益] are have you bothered to
[ Eng-Class ]2 留言, 推噓總分: 0
作者: sony807 - 發表於 2017/12/27 21:33(6年前)
2Fsony807: 謝D大^_^12/27 23:25
[請益] all you have to do is grab a photo
[ Eng-Class ]6 留言, 推噓總分: +1
作者: sony807 - 發表於 2017/12/02 23:49(6年前)
1Fsony807: 有解了> https://tw.answers.yahoo.com/question/index?q12/03 00:01
2Fsony807: id=20070820000015KK1358212/03 00:01
3Fsony807: 最佳解答> http://digital.cyvs.cy.edu.tw/tp/teacher/佟12/03 00:04
4Fsony807: 韻玫/教學資源/12.4%20U2%20%20all%20…%20do%20is%20+%212/03 00:04
5Fsony807: 0V%20「所要做的是…」.doc12/03 00:04
[問題] 國際牌> 43EX600
[ Digitalhome ]19 留言, 推噓總分: +4
作者: sony807 - 發表於 2017/08/23 23:50(6年前)
2Fsony807: 訂購於網路知名xx電器,要主動詢問才會告知,等到都不期08/24 07:35
3Fsony807: 待想退訂08/24 07:35
14Fsony807: 退訂了,現正想想也怪,正常在沒貨情況下應在購買網頁上08/24 09:49
15Fsony807: 先告知,momo或pchome至少都會顯示缺貨無法購買;一味只08/24 09:49
16Fsony807: 想先搶單留客,再把出貨問題推給公司斷貨,感覺真差08/24 09:49
18Fsony807: 感謝版友幫忙價格也很實在,今已順利下訂49EX600W,預計08/26 01:03
19Fsony807: 下週可到貨。08/26 01:03
[電視] 43吋決擇>sony or Samsung
[ Digitalhome ]3 留言, 推噓總分: 0
作者: sony807 - 發表於 2017/08/14 16:43(6年前)
2Fsony807: Panasonic 43ES630W,改買這一款是否是比較好的選擇08/15 07:11
[請益] Time News >文章
[ Eng-Class ]6 留言, 推噓總分: +2
作者: sony807 - 發表於 2017/07/24 15:35(6年前)
2Fsony807: 那Installed 在文法上,請問該如何來解釋07/24 16:18
4Fsony807: 句型解析-->1,解釋的不錯。http://www.englang.cn/ShowY07/24 16:43
5Fsony807: uanDi.asp?YDId=180807/24 16:43
6Fsony807: http://www.englang.cn/ShowYuanDi.asp?YDId=180807/24 16:44
[請益] 用法> ,with
[ Eng-Class ]13 留言, 推噓總分: 0
作者: sony807 - 發表於 2017/07/19 21:18(6年前)
1Fsony807: http://i.imgur.com/PUjpT9a.jpg07/19 21:21
7Fsony807: 感謝D大,提供資訊參考。費心了07/19 23:17
8Fsony807: Hi D大,上面你所提供字典裡第->12裡有一句:She was kni07/19 23:39
9Fsony807: tting, with the television on. 不太懂這with前的<,>07/19 23:39
10Fsony807: 所代表意思。07/19 23:39
11Fsony807: She was knitting, with the television on.這<,>我突然07/19 23:46
12Fsony807: 懂了=>She was knitting表示她正在作什麼,好後面,with t07/19 23:46
13Fsony807: he television on.表補充說明主句的狀態。07/19 23:46
[請益] Taipei Times 某句文法看不懂
[ Eng-Class ]3 留言, 推噓總分: 0
作者: sony807 - 發表於 2017/07/18 00:13(6年前)
3Fsony807: 已秒懂,謝謝D大。07/18 09:36
[文法] 空英 6月8號的例句
[ Eng-Class ]13 留言, 推噓總分: +3
作者: xialyudi - 發表於 2017/06/10 13:55(7年前)
6Fsony807: 剛好最近在看名詞子句文法,提供小弟見解如下:06/12 09:53
7Fsony807: 原句還原如為:You can find the hours (of that thing)06/12 09:53
8Fsony807: (that)the store is open on its website.06/12 09:53
9Fsony807: 簡化過程如下06/12 09:53
10Fsony807: 1.(of that thing) = (that) the store......06/12 09:53
11Fsony807: 2.(that) the store......為名詞子句在此當同位格用06/12 09:53
12Fsony807: 3.(of that thing),(that)可省略06/12 09:53
[交易] 售迪卡儂多功重量訓練器材 DS Compact
[ MuscleBeach ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: diecorroder - 發表於 2017/06/05 17:17(7年前)
2Fsony807: 還在嗎09/24 14:07
Re: 文法>being locked up
[ Eng-Class ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: scju - 發表於 2017/05/30 13:28(7年前)
1Fsony807: with Infected computers (being locked up ),刮號裡如當05/30 18:59
2Fsony807: 作為形容詞子句(which are being locked up)的減化,是05/30 18:59
3Fsony807: 不是也說的通。05/30 18:59