作者查詢 / smallce
作者 smallce 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共6140則
限定看板:全部
看板排序:
全部AC_In2192book1487C_Chat1058MobileComm253Gossiping207VR195Steam114H-GAME109Comic71LightNovel71Military62Android52nCoV201943Storage_Zone42Fantasy32MOD29HwangYih23movie22Notebook12Lifeismoney11EAseries10Tech_Job7LCD6CFantasy5DIABLO5PC_Shopping5AdvEduUK4EuropeTravel3WomenTalk3Haruhi2OTT2digitalk1hololive1Soft_Job1<< 收起看板(34)
65F推: ED就直接是Beyond the Time 啊啊06/18 00:41
66F→: BEYOND THE TIME (メビウスの宇宙を越えて)06/18 00:47
67F→: 機動戦士ガンダム逆襲のシャア 的片尾 (1988)06/18 00:48
11F推: 記得看到有人評論說寫這評論的應該相當苦惱,06/14 19:44
12F→: 因為沒法寫的比4分還低(暗諷IGN內規之類的)06/14 19:45
28F推: Sisters 你得先乖乖點完大概兩個小時以上的劇情06/13 16:35
29F→: 還有對無法跳過的2000年代3D過場動畫(淚目06/13 16:35
30F→: 是說從我的遊戲時間來看搞不好點了三個半小時以上才有…06/13 16:38
31F→: 不過還好秋子太太這第一段大概十幾分鐘就可以達標吧06/13 16:39
10F推: 在台灣寫雜誌攻略的有時候是得自己重頭玩到尾(所以頗拼06/11 18:12
11F→: 然後還要兜出(打字)數頁的攻略流程06/11 18:13
12F→: 不過那時寫這些是真的有稿費可拿(照字數算)06/11 18:14
13F→: 好處大概就是遊戲還沒上市(台灣)前你就會拿到吧06/11 18:15
21F推: 對於本來就在買bolze. またのんき▼ Hamao 関谷あさみ 等06/11 16:16
22F→: 作者作品的我,這個應該是我會願意掏錢出來買的風格吧(逃06/11 16:17
24F→: 至於頭的比例我倒覺得是俯視角度造成的,不到不自然程度06/11 16:20
41F推: 涅安>吉翁軍服 vs. 瑪秋>還是穿團戰的民間駕駛服06/11 00:50
67F推: 考慮到基連無論如何還是被紫老太婆送上便當了,如果照06/11 00:46
68F→: 歷史的必然性來看,該不會夏亞也會替某人奉上便當...?06/11 00:47
22F推: 體感五分鐘...這是怎麼回事?發生捷克諾瓦了嗎?06/11 00:26
24F推: 連裡頭的圖都有乖乖中文化06/07 22:20
25F→: http://i.imgur.com/R32lWPk.jpg06/07 22:21
26F→: 推用心(然後去年剛出時買的特價真的算便宜,367元吧)06/07 22:22
28F推: 是說,看得出來裡頭有些翻譯是拿簡中的文稿再轉繁中的06/07 23:47
29F→: 像 鬆餅"預拌粉",台灣市面上應該大多直接用"鬆餅粉"吧06/07 23:50
30F→: (不過還是有少數廠商真的用 預拌粉 就是了)06/07 23:51
33F推: 修圖裡文字的跟上劇情對話的我懷疑是兩批人手06/08 11:55
34F→: 像對話裡頭"マフィン"一律用"松餅",可圖上是"鬆餅"06/08 11:57
35F→: 然後當然啦,台灣都是用鬆餅,沒人在用松餅的(中國=松饼)06/08 12:18
43F推: Steam 端遊戲語言有根Patch 端遊戲語言一致嗎?06/10 09:57
44F→: 是說JAST USA上的繁體中文patch下載花了我好大一番功夫06/10 09:59
45F→: 我桌機怎樣都無法成功,不知道是不是他的下載script的鍋06/10 10:00
19F推: 左到極點?搞清楚現在法國執政黨是哪個光譜好吧06/08 09:48