作者查詢 / scream7

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 scream7 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共408則
限定看板:全部
[請益] you just look like.....
[ Eng-Class ]2 留言, 推噓總分: +2
作者: chaosme - 發表於 2010/03/04 11:04(16年前)
2Fscream7:passenger是較為正式的用法03/04 15:27
[請益] 你說甚麼?用waht...可以嗎!?
[ Eng-Class ]8 留言, 推噓總分: +5
作者: ck185 - 發表於 2010/03/03 14:07(16年前)
1Fscream7:Pardon?May I have you repeat that sentence again?03/03 15:27
[求譯] 想問兩句話的中翻英
[ Eng-Class ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: ggshung - 發表於 2010/03/03 02:54(16年前)
3Fscream7:Only starts from dance,until the life ends.03/03 15:30
[求譯] 請問這兩句怎麼翻譯??
[ Eng-Class ]7 留言, 推噓總分: +3
作者: bubi12369 - 發表於 2010/03/02 17:19(16年前)
4Fscream7:Whether a enterprise succeeded or not, depends on the03/03 15:33
5Fscream7:services it offers.03/03 15:33
6Fscream7:Make me becoming more tolerant to view different03/03 15:39
7Fscream7:opinions with objectivity.03/03 15:41
Re: [文法] 幾個句子
[ Eng-Class ]6 留言, 推噓總分: +1
作者: ashurali - 發表於 2010/03/01 21:04(16年前)
6Fscream7:ㄚ...我該多讀點書了(低頭) 閣下說的才對 (=0=|||)03/01 22:36
[請益] little conscience
[ Eng-Class ]5 留言, 推噓總分: +2
作者: Cadi - 發表於 2010/02/28 19:48(16年前)
1Fscream7:con- 一起共同的字根;science-科科;有良心的人最後都會02/28 20:16
2Fscream7:科科笑02/28 20:16
Re: [請益] 政大97年作文
[ Eng-Class ]14 留言, 推噓總分: +8
作者: scream7 - 發表於 2010/02/28 16:51(16年前)
8Fscream7:could表現比can更加委婉客氣,用法穿越時空所在多有 :)03/03 15:51
[單字] 形容男生愛黏著女生的動詞
[ Eng-Class ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: kylewei - 發表於 2010/02/27 21:51(16年前)
2Fscream7:stuck on02/28 10:55
[求譯] 收作業
[ Eng-Class ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: nohow - 發表於 2010/02/25 22:12(16年前)
3Fscream7:1.May I have group director turn in the assighment?02/28 10:57
4Fscream7:2. group member02/28 10:58
[單字] "掛網"的英文怎麼講?
[ Eng-Class ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: kerorolover - 發表於 2010/02/25 19:32(16年前)
2Fscream7:surfing the internet02/28 10:59