作者查詢 / REIMU
作者 REIMU 在 PTT [ Touhou ] 看板的留言(推文), 共1260則
限定看板:Touhou
看板排序:
38F推:不知道我把原稿全放上去會不會也有一樣的效果......07/23 00:12
4F推:XD07/22 12:59
9F→:樓上小聲一點.....07/21 00:46
5F→:推一個07/21 01:24
7F推:補推07/21 01:31
10F→:啊......嘛......07/26 12:43
7F推:問一下,您也是找謝哥嗎XD?07/20 21:54
9F推:我要去07/20 21:06
12F推:丹丹吃太多,就可以準備去丁丁了07/20 21:49
15F→:還是強烈建議您學會正確的標點符號用法。形容門番的那段,您07/19 17:41
16F→:把對美鈴的形容當成補語修飾,但是文法卻錯得一塌糊塗,這點07/19 17:41
17F→:不管從中文還是英文角度看都一樣。還有請問「門後的欄杆仍07/19 17:41
18F→:舊未開」是什麼意思?我從上下文看不出這段文字的用意。07/19 17:42
19F→:這點和翻譯文學的特色不一樣,單純是您的文法基礎的問題。07/19 17:43
24F推:推文的時候語氣的確比較重。如果有冒犯,這裡也說聲抱歉07/19 20:38
18F推:很細膩的文章......特別欣賞帕秋莉在故事中的定位XD07/18 14:23
19F→:帶出衝突的手法很棒,是睿智卻又殘忍的人呢......07/18 14:25
18F推:推一個。07/16 23:42
19F→:請問一下,我有注意到文章一些語句讀起來並不流利07/16 23:42
20F→:像「一切一切旅人都承受不了這樣的寂涼,旅人也不行」....之07/16 23:44
21F→:類的文句。請問是刻意營造氣氛?還是另有什麼目的?07/16 23:44
26F推:喔...我大概懂你想表達的意思了...不過還是不通暢07/16 23:58
29F推:我是覺得不會XD 自白或旁白是呈現小說景深時非常重要的要素07/17 00:19
30F→:可以觀察到作者很多奇特的想法這樣XDDDDD07/17 00:20
31F→:請繼續寫下去吧XD07/17 00:21
48F推:不用這麼大工程,WORD很簡單,只要PO上來,然後修一下排版。07/17 01:24
49F→:讓版面不要那麼擠,行首行尾修正,避免行首出現標點符號07/17 01:25
50F→:最後順便檢查一下有沒有錯字...很快的,用不了多久時間。07/17 01:26