作者查詢 / rainecho
作者 rainecho 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共7761則
限定看板:全部
看板排序:
全部China-Drama5256Gossiping637TaiwanDrama635KoreaDrama565JiHyunWoo192ThaiDrama161PingTung78PublicIssue58YuanChuang36Romances35China-Star21HatePolitics21FuMouDiscuss15Aquarium9C_Chat5RiverChen4TVXQ4Bank_Service3Plant3Beauty2CFantasy2L_TalkandCha2Post2Stock2Tainan2WomenTalk2YOLO2Agriculture1Japandrama1joke1Kaohsiung1Salary1Taoyuan1Teacher1<< 收起看板(34)
4F→:我還沒想到怎麼寫自介((滾地))06/29 12:06
5F推:補推06/29 12:08
1F推:跳出文章外,游標移到標題,按ctrl+E,修改後,確定發文06/27 11:25
2F→:按ctrl+S06/27 11:25
5F推:part 1是精華重點!!06/27 10:58
24F推:大陸網友較慣用"精分",但之前看告白的新聞,大陸記者用的06/28 23:14
25F→:"精神崩潰"為主流。06/28 23:14
26F→:^是06/28 23:14
39F推:shinyu100,金選手/智先生的哭功在千吻後期幾乎天天被磨練06/26 17:59
27F推:我舉手~我有去言小版推銷金大人^//////^06/26 17:07
11F推:如果是本名,絕大部分韓星都會很在意,因為是長輩取的名字.06/25 22:11
12F→:藝名的話,有時具特殊意義,像"炫彬"常被誤譯為'玄彬',其實06/25 22:13
13F→:經紀公司用'炫'是取其'光彩燦爛'的意義^^06/25 22:14
14F→:華人圈所用的漢字正確與否,通常都得等到本人到中港台宣傳06/25 22:16
15F→:才會發現,因之前電視台或新聞媒體很少事先求證,以至於本06/25 22:17
16F→:人到活動現場才發現的情況很常出現,ex.金宣兒06/25 22:19
17F→:不過也有覺得誤用的漢字比原來的方便華人使用,乾脆不正名06/25 22:20
18F→:就不曉得當初選"智、鉉、寓"三個字有無特殊用意06/25 22:24
25F推:智鉉寓的經紀公司這陣子危機處理有點...(汗)06/25 23:24
26F→:之前傳說跟仁娜在'我結3'搭配的那位賢宇似乎正名是"現祐"06/25 23:27
27F→:音譯為"賢宇"還真多...06/25 23:29
29F→:我查不到智哥的藝名漢字是什麼,好像是跟著智鉉寓推回去譯06/25 23:35
30F→:為'智鉉秀'~06/25 23:35
38F推:"來台灣看不懂影迷舉牌子"~好可愛喔^^06/26 07:00
15F推:riverchou XDDDD06/24 23:12
41F→:我聽過十幾歲的年輕人對話,不知那是頑皮豹,說成是熊 =..=06/25 00:13
42F→:riverchou的神奇寶貝仁男小劇場完全無違和感06/25 00:15
14F→:簡體字無法顯示,既然要發問,先轉成繁體較妥當06/24 21:13
15F推:口哨男孩 http://www.tudou.com/programs/view/unfNcA5n06/24 23:04
16F→:我忘了自己有沒有看過...再次感嘆...真的很高 QAQ06/24 23:06
18F推:更正 http://ppt.cc/5lgw06/24 23:26
19F→:我沒注意到連結被截斷了^^;;;06/24 23:26
27F推:韓志旼2006年演出"偉大的遺產"是時裝劇,該隱是2009年的06/24 08:57
28F→:金選手(智鉉寓)左眼皮受傷過(拍攝'跨越彩虹'時)06/24 09:01
29F→:可能因此拍戲太累時,就會比較明顯06/24 09:02
34F→:對了,王柿子藍叔叫鄭錫元,女友是白智英^^06/24 17:55
36F推:不管是路人柿子或路人金選手,萌度都很強大 >////<06/24 22:20