作者查詢 / MeowMarch
作者 MeowMarch 在 PTT [ HarryPotter ] 看板的留言(推文), 共108則
限定看板:HarryPotter
看板排序:
全部WomenTalk765Gossiping252marvel201clmusic180FITNESS136EAseries118HarryPotter108feminine_sex99TaichungBun81Suckcomic64BROADWAY57MakeUp45movie30L_BoyMeetsGi27GlassNoKamen25stationery24Wine24ID_Multi23MuscleBeach20Atheism14Road_Running14China-Drama13JapanStudy13GreysAnatomy12Salary12Ang_Lee11C_Chat11TOEIC11BeautySalon10Aves8HatePolitics8JohnnyDepp8ONE_PIECE8sex8BB-Love7cookclub7Opera7IELTS6Japandrama6L_Block6Perfume6TigerBlue6biker5CSMU-HSA965intltrade5KyoumeiWinds5AdvEduUK4Eng-Class4Golden-Award4JinYong4rent-exp4story4Thailand4WorkinChina4HitmanReborn3Hong_Kong3Ladies_Digi3PM3WorldCup3Aromatherapy2Artfilm2book2CSMU-MED952KTV2NCCU08_MAENG2Ninomiya2Olympics_ISG2Oversea_Job2SkipBeat2SuperHeroes2Vietnam2Yon2Alan_Ball1ASIA-uni1BBSmovie1Buzz_Suggest1C_JapanBoard1C_Question1Cancer1CCU_CSIE87u1Christianity1cksh74th101cksh76th081CM37th041CMU_chorus1CMU_Talk1Conan1CPU_FS7411CSMU-OP951CSMU-OP961CVS1Desp_Housewi1FCU_EE97A1FJU_CA_981Google1HCSHch13_3111HRM1HSNU_10571HSNU_10661HSNU_10981IA1Ind-travel1JohnnyEeyore1Kindaichi_Q1KS95-3181Lifeismoney1Louis_Koo1LTK1Movie-Score1NCCUflamenco1NCHUCHESS1NDMC-guitar1NKFUST-CCE901NSYSU-BBTeam1NTHU-MSE111NTNUHumanism1NTPUyouthCOM1NTUHorti961NTUST-ECE1NTUT_MMRE931Ourmovies1PCCU-CS1Poker1PublicIssue1puzzle1Sewing1SFFamily1sortout1SouthPark1specialman1StupidClown1Swccyer1t-management1TFSHS65th3151TFSHS68th3131TKU_TSPCB931TTU-AFL1USC1Violation1WuLing46-3171<< 收起看板(140)
24F推:推撞撞看 我有去過王十字車站撞過 進不去 我果然是麻瓜10/21 18:42
2F推:我倒覺得是羅琳故意安排的梗 可是安排得很不自然10/21 18:23
3F→:若是沒有被抓,如何和其他人重逢,如何把場景10/21 18:23
4F→:從漫長的野外露營移到其他地方去進行下一步10/21 18:24
1F推:我也在想這個問題....10/21 16:49
2F→:我忘了看到哪裡有說到分類規則有稍做更改,10/21 16:49
3F→:讓史萊哲林的分類不再注重血統10/21 16:49
6F推:奈威的組成是蛋白質,分類帽則是易燃纖維,所以 (誤)10/21 16:53
8F推:如果這樣 何必要硬闖銀行搶劍,拿分類帽來召喚劍就好啦10/21 16:31
10F→:啊 歹勢 記錯10/21 16:38
4F推:也許失敗了讓山羊受傷了?10/21 10:35
6F推:也許失敗了讓山羊受傷了?10/21 10:35
1F推:錯字真是錯得恰到好處10/21 00:58
6F→:之前有討論過這個主題,有一說是山羊和惡魔(?)有關係10/21 00:59
3F→:反正樓上的看這本書沒啥感觸,誰翻的都沒差10/21 00:21
10F→:問題是這套作品的確是有為數不少的小讀者10/21 00:29
13F推:"他媽的" 在雷文克勞交誼廳裡出現過一次,10/21 00:32
14F→:原詞是"bludgering" 就翻譯的角度,翻得有點過火了10/21 00:33
6F推:非常重要 這解釋了鄧教授的行徑10/20 23:36