作者查詢 / MaiLu
作者 MaiLu 在 PTT [ XBOX ] 看板的留言(推文), 共166則
限定看板:XBOX
看板排序:
全部Boy-Girl2340Baseball2246NDS1212SRW948PlayStation947Emulator835Modchip698PSP-PSV573Koei475Storage_Zone368model308Powerful_PRO284NSwitch278DC_SALE260streetfight230Gamesale198Nintendo185XBOX166CD-R138Audiophile113DragonQuest103Steam80hardware76cat70OverClocking68Pocket47Sub_GConsole47LCD45Old-Games41StupidClown37Sub_RolePlay36CYCU_Talk35prozac34FinalFantasy32HardwareSale32GUNDAM19Yakyu_spirit17LAW16Falcom15Monkeys15ComGame-Plan14L_RelaxEnjoy13VideoCard13DC12SM04th0111TVCard10Broad_Band9Sub_GTopics9Free_box6PttLaw6SYSOP6wordtell6BioHazard5marvel5GAMEMUSIC3Hamster3Inference3iOS3MH3RealPlaying3Rockman3TCG3C_Chat2H-GAME2Niconico2PC_Shopping2Aves1digitalk1DSLR1eat-disorder1Elephants1Gossiping1HOT_Game1IdolMaster1joke1Lions1marriage1TalesSeries1Taurus1<< 收起看板(79)
8F推:這團隊好神@@12/07 13:53
4F推:必買?避買@@?05/12 02:45
15F推:我也是這樣,後來有用一些方式克服04/08 02:40
16F→:例如盡量不要手動旋轉場景,或是旋轉時慢一點04/08 02:40
17F→:另外,吃暈車藥再玩可減緩頭暈的情形04/08 02:41
18F→:但好像沒有必要為了遊戲吃藥orz04/08 02:41
31F推:啊對,還有一個方法,盡量把視線集中在我方角色04/08 13:47
32F→:或是敵人角色身上,盡量不要去看場景04/08 13:47
61F推:小兵很多@@?所以該改名忍者無雙@@?03/23 00:56
65F推:他應該是姓「早矢仕」吧?03/23 03:18
3F推:但可以直接插在 win7上XD03/05 18:28
36F推:抱歉我不是要引戰,也希望原po見諒02/24 12:48
37F→:首先我同意原po,我也很討厭「叫人去學x文的人」02/24 12:48
38F→:但我不贊同學語言只是為了考試,02/24 12:49
39F→:以前我學日文只是因為自己對語言有興趣02/24 12:49
40F→:(當然不能否認跟喜歡電玩有關)02/24 12:50
41F→:現在我從是的就是跟日文相關的工作,02/24 12:50
42F→:除了工作、考試外,語文拓展了我獲得知識的途徑02/24 12:51
43F→:很多好書是沒有中譯版的,所以我覺的02/24 12:51
44F→:語言不只是考試,而是生活的一部份02/24 12:52
45F→:一點淺見,望請海涵02/24 12:52
65F推:樓下faang兄好像是SF的高手@@02/24 14:20
76F推:抱歉提個不同觀點,有能力抓譯者錯誤,02/24 14:28
77F→:應該就能直接看原文了吧?02/24 14:28
80F推:我是想說,日文書我絕對不會看中譯本ORZ..02/24 14:31
84F推:推破壞性壓縮這個詞~讚!翻譯本來就是「必要的惡」02/24 14:37
86F→:但是懂原文的人可以避開這個「惡」02/24 14:38
4F推:學校怪談再添新傳奇..02/08 04:45
2F推:我覺得原po擔心有理02/08 04:08
4F推:彈魂很不錯,怒首領蜂系列也很棒02/03 03:17
7F推:這..我倒是覺得的確有扣帽子的嫌疑09/04 18:19
8F→:還給原PO一個清白吧?畢竟難言之隱四個字09/04 18:19
9F→:聽起來沒什麼正面的意思09/04 18:19