作者查詢 / luke93

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 luke93 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共36則
限定看板:NIHONGO
[文法] 新基準/2級/有答
[ NIHONGO ]12 留言, 推噓總分: +2
作者: rincheer - 發表於 2009/10/27 22:31(16年前)
6Fluke93:明明就做不到 最好不要說什麼做得到10/27 23:04
7Fluke93:「くせに」是用來責難的10/27 23:04
8Fluke93:明明是男人,像個女人一樣10/27 23:05
[聽解] 2004年的聽解
[ NIHONGO ]6 留言, 推噓總分: +2
作者: harry901 - 發表於 2009/10/27 20:08(16年前)
3Fluke93:同感10/27 20:26
[翻譯] 福山別冊其中的一句不太懂,麻煩大家了
[ NIHONGO ]9 留言, 推噓總分: +4
作者: penny - 發表於 2009/10/27 15:51(16年前)
6Fluke93:福山さんの「な」樂曲 「よわい」にまかせて10/27 18:54
[請益] 跟日本友人的E-MAIL變大亂碼>"<
[ NIHONGO ]7 留言, 推噓總分: +5
作者: itsuya - 發表於 2009/10/26 19:12(16年前)
5Fluke93:也許可以再附上以unicode存成的txt10/26 22:22
[請益] 間を持たせるの意味
[ NIHONGO ]4 留言, 推噓總分: 0
作者: gala - 發表於 2009/10/24 22:58(16年前)
1Fluke93:用閒聊可以消磨空閒時間10/24 23:09
[請益] 日本虎牌電熱水瓶上的日文
[ NIHONGO ]9 留言, 推噓總分: +2
作者: stevenmanjj - 發表於 2009/10/24 19:39(16年前)
1Fluke93:カルキぬき = 除氯10/24 19:45
Re: [請益] 有人想一起合購CASIO SF6300電子辭典嗎?
[ NIHONGO ]12 留言, 推噓總分: +1
作者: mochafly - 發表於 2009/10/24 15:07(16年前)
1Fluke93:廣辭苑跟明鏡不好,沒有標アクセント,漢語林不知道10/24 15:51
バストイレ別 ?
[ NIHONGO ]10 留言, 推噓總分: +4
作者: yoomin - 發表於 2009/10/24 12:51(16年前)
1Fluke93:雅房的意思10/24 12:54
2Fluke93:含的話應該寫 バス˙トイレ付き10/24 12:55
6Fluke93:我搞錯了 Uramiya應該是對的 不好意思10/24 14:10
[問題] 如何自學的有效率 - 日文
[ NIHONGO ]13 留言, 推噓總分: +7
作者: Suppan - 發表於 2009/10/24 10:38(16年前)
8Fluke93:要找個地方可以應用,如交筆友、唱歌、玩RPG、玩純愛...10/24 15:58
[翻譯] 請問一句話的翻譯
[ NIHONGO ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: patty751013 - 發表於 2009/10/24 01:25(16年前)
1Fluke93:要吃的話也是可以吃,但是可以的話我不想吃。 差不多嘛^^10/24 08:54