作者查詢 / kyo99

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 kyo99 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共1684則
限定看板:全部
[心得] SS第二話...機動六課
[ Nanoha ]36 留言, 推噓總分: +28
作者: leged - 發表於 2007/04/09 01:45(17年前)
14Fkyo99:媽媽我決定了!我長大也要加入機動六課(喂)04/09 20:04
23Fkyo99:喵的啦!這次連法語的魔法都出來了 囧04/10 01:37
24Fkyo99:以前也才只有Arc~en~ciel而已說…04/10 01:38
26Fkyo99:呼…原來疾風那招一樣是德文啊(安心一半)04/10 04:10
2ch最萌男角選拔賽
[ DeathNote ]12 留言, 推噓總分: +9
作者: tyui0459 - 發表於 2007/04/08 22:59(17年前)
7Fkyo99:題外話,看到真被蝶野幹掉,我瞬間XD了起來04/09 19:32
8Fkyo99:L…他最大的對手應該就是阿虛了吧04/09 19:32
9Fkyo99:另外我猜月…可能會大敗煌大和04/09 19:35
Re: [討論] Zetsubou Billy
[ DeathNote ]12 留言, 推噓總分: +4
作者: kyo99 - 發表於 2007/04/08 21:49(17年前)
5Fkyo99:推團…是指名氣還不夠大的團嗎?04/09 20:05
6Fkyo99:那樣的話…推一個the local arts好了04/09 20:11
7Fkyo99:他們有一首tomorrow有收在鼓機V2,滿好聽的04/09 20:11
8Fkyo99:另外,加上了低調用便當04/09 20:12
「リリカルマジカルStrikerSなの!」翻譯01-10
[ Nanoha ]60 留言, 推噓總分: +44
作者: kyo99 - 發表於 2007/04/08 21:36(17年前)
12Fkyo99:大家真的是一點都沒變呢…奈葉應該也是一樣狀況外吧 XD04/09 20:00
19Fkyo99:好孩子不要問被消音的字是什麼喔(甜笑)04/10 11:35
24Fkyo99:ありえる…04/11 01:05
29Fkyo99:自從RH嗑(彈)藥嗑過頭之後就一直這樣子了…(汗)04/11 20:00
34Fkyo99:改得不錯哦,期待你的第二篇「GJ啊,琳!」 XD04/12 00:57
35Fkyo99:另外,第二回的譯文有稍微編修過,我還是不夠成熟啊… orz04/12 00:58
41Fkyo99:大概過一陣子就會拿來玩了吧04/12 20:36
43Fkyo99:無法轉換,看不到… orz04/13 08:23
47Fkyo99:菲特不是不會,而是沒辦法啊…(茶)04/13 20:02
52Fkyo99:啊我想說的都被大家搶光光了是怎樣…(淚)04/14 19:44
57Fkyo99:慘了…我把推文給覆蓋掉了 orz04/16 20:05
58Fkyo99:我比較在意的是…奈葉好像已經司空見慣似的(汗)04/16 20:06
[情報] 怠惰な日常 StrikerS 企劃啟動
[ Nanoha ]7 留言, 推噓總分: +6
作者: hayatotw - 發表於 2007/04/07 22:54(17年前)
7Fkyo99:ついに出た! 另外狂推狀況外 XD04/08 19:12
[討論] Zetsubou Billy
[ DeathNote ]8 留言, 推噓總分: +2
作者: SvcChaos - 發表於 2007/04/07 18:51(17年前)
2Fkyo99:演唱團體則是「マキシマム.ザ.ホルモン」04/08 19:04
3Fkyo99:不過其中有一位主唱吼很凶,請特別注意04/08 19:04
4Fkyo99:漏了講…專輯的名稱是「ぶっ生き返す」!!04/08 19:05
7Fkyo99:把專輯資訊抄下來問問唱片行會比較快一點…我覺得04/08 21:39
8Fkyo99:因為這個團在台灣名氣還不大04/08 21:40
Re: [討論] StrikeS 01
[ Nanoha ]18 留言, 推噓總分: +9
作者: chester1109 - 發表於 2007/04/04 17:12(17年前)
16Fkyo99:齋藤千和:嗚嗚…人家是老師哦!很厲害的哦! XD04/06 00:07
[情報] StrikerS 01出現魔法一覽
[ Nanoha ]21 留言, 推噓總分: +12
作者: kyo99 - 發表於 2007/04/03 16:46(17年前)
6Fkyo99:是的,現在已經出了喔…只是一樣還沒拿到好片源就是04/03 20:29
15Fkyo99:流鳴+AGM…看這次京都有沒有製片達人推出較好的版本04/04 00:03
16Fkyo99:如果有的話…到時各位還會有機會學習日文喔04/04 00:04
從2CH挖來的惡搞
[ DeathNote ]18 留言, 推噓總分: +17
作者: tyui0459 - 發表於 2007/04/02 13:35(17年前)
8Fkyo99:XD……這就叫聲優惡搞啊04/02 19:44
[資料] 某組StrikerS譯名一覽
[ Nanoha ]24 留言, 推噓總分: +8
作者: kyo99 - 發表於 2007/04/02 02:12(17年前)
3Fkyo99:不過我希望能儘量不要跟雪飄的撞到  ̄▽ ̄|||04/02 02:22
11Fkyo99:將既有魔導具的譯名也加上來了,請參考 m(_ _)m04/02 02:47
14Fkyo99:真的假的!?台角版的單行本我都還沒買耶 XD04/02 08:29
19Fkyo99:不准在我面前提到○雅○這三個字!(怒)04/02 19:46
20Fkyo99:呃…發洩完畢,真的沒有朋友對我的譯名有意見嗎?04/02 20:05
23Fkyo99:對,目前流鳴是和AGM合作的,我算是撮合人吧 ^^;04/03 03:10
24Fkyo99:附帶一提,我是身兼兩個字幕組的翻譯職位04/03 03:11