作者查詢 / kensun
作者 kensun 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共209則
限定看板:NIHONGO
看板排序:
全部Gossiping4657HatePolitics2984Stock1129NIHONGO209marvel91Hate64Shu-Lin52MCU_trans51ShuangHe47MCU_Talk43WorkinChina36NBA34WomenTalk32scu_transfer29media-chaos27scutran_city25SMSlife25Mavericks14Salesperson14Transfer9UTAH-JAZZ8L_SecretGard7TigerBlue7LoL6PublicIssue6joke5Salary5skinny5Tech_Job5FJU-Laws994Gemini4ID_Multi4WorkanTravel4Boy-Girl3Japan_Travel3L_ShoppingMa3LeBronJames3LifeSci_953LifeSci_963Lions3Lottery3BigBanciao2CS87Lane2home-sale2HotBloodYuan2HsinChuang2KS98-3022KUAS2L_TalkandCha2Law-Service2MiamiHeat2NCHU-FS982NKFUST2NTPU-DCSIE2NTU-Karate2NUK-AM952Orl-Magic2PACERS2Seal_Online2sex2Sijhih2SJU2SportLottery2StockPicket2study2Teacher2TKU_BIKECLUB2WuGu-BaLi2AllTogether1Anthro061BCC_Midnight1Beatles1Beauty1bicycle-tour1biker1BLAZERS1Bucks1coincidence1CSMU-MED941CSMU-Volley1FJU-Transfer1Gintama1GossipPicket1GreenParty1Grizzlies1IA1Jacky_Woo1katncandix21kochikame1MCU-LAW1Mind1Nets1NTPU-ACC961NTPU-STAT961NTUA_MPD1Nuggets1Olympics_ISG1Option1Oversea_Job1PCSH91_3051popmusic1PttEarnMoney1PttHistory1PttLifeLaw1PublicServan1RayAllen1Rockets1speech1survivor1TaichungBun1Tea1Timberwolves1TKU_Talk1Twelvesky1Whales1WRADPE1<< 收起看板(116)
2F推: 我是覺得如果真要補習,小班制進步比較快,因為別人的講05/25 23:51
3F→: 話方式、想法或習慣用法和你一定不同,犯的錯誤也會不同05/25 23:51
4F→: ,比較學得到更多東西吸收的東西廣學得比較快。一對一只05/25 23:51
5F→: 是練習口說日文的機會比較多,但說真的如果你只是要練習05/25 23:51
6F→: 日語口說,去日本人多的地方找日本人聊天練習就好了,幹05/25 23:51
7F→: 嘛花錢補習。05/25 23:51
2F→: 如果是以古代來說,現在的標準日本語就是方言囉。05/25 23:53
5F推: 獲益良多、挺有幫助、大有益處、派上用場..等 看上文去翻05/25 03:07
6F推: 1、2都是ひらく(自他同形)05/21 07:15
12F推: 回樓上 是的 但是是客觀的原因理由 主觀的用から05/25 02:56
6F推: 待ってください、是叫對方等一下(瞬間)。待っていてく05/17 23:20
7F→: ださい是叫對方等會(可能數分鐘)05/17 23:20
26F推: 你把你兩個例句用否定去看好了。你糾結意志的話,我告訴05/17 11:38
27F→: 你,你的老師是指見る這個字是以見える為前提的意志行為05/17 11:38
28F→: 。可以執行見る的狀態(見る的對象存在且一切正常)的就05/17 11:38
29F→: 用見られる表示。05/17 11:38
2F推: 只是習慣問題,有時後日本人在根據上下文的意思,在不影05/14 22:40
3F→: 響理解的情況下只寫平假名。尤其是那種一個字有很多不同05/14 22:40
4F→: 漢字的情況特別明顯,取る、撮る、摂る、捕る、盗る、採05/14 22:40
5F→: る。全部都是とる、意思也都不同。05/14 22:40
6F→: 除非就像你這種沒上下文的,你就得寫漢字比較好。好讓任05/14 22:40
7F→: 清楚了解你要表達的意思。05/14 22:40
8F→: 而かく,日本人在表示作畫,畫圖時用習慣用平假來表示。05/14 22:40
9F→: 而表示書寫時用漢字。05/14 22:40
10F→: 反正就是在不影響理解的情況下,用平假的習慣而已。05/14 22:40
11F→: 另外你說用て型的問題就是一樓所講的那樣,日本人在對關05/14 22:44
12F→: 係較親密的對象,用使役會省去ください,就只是講話對象05/14 22:44
13F→: 不同表現的風格不同而已。05/14 22:44
8F推: 我也覺得只是你單字量的問題而已05/14 22:46
15F推: 君の名前は日本語で何と言いますか?先來跟你解釋一下言05/13 11:19
16F→: う的含意好了,言う是表示使用喉嚨發出聲音說出言語。而05/13 11:19
17F→: と表示提示狀態結果,所以這句話用と是表示[你的名字用日05/13 11:19
18F→: 語使用喉嚨發出聲音的[狀態結果]是什麼],意思就是唸法05/13 11:19
19F→: 。を是表示提示動作所作用的對象,所以如果你用を,會整05/13 11:19
20F→: 句話怪到爆炸人家聽不懂意思,會變成[你的名字是用日語05/13 11:19
21F→: 使用喉嚨發出なに嗎??]是不是很怪阿?05/13 11:19