作者查詢 / jcsbpaxe
作者 jcsbpaxe 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共6290則
限定看板:全部
看板排序:
全部Slayers3373DoctorWho911maruma493boxoffice269movie262Suckcomic164C_Chat96BLEACH91Gintama90LightNovel88SuperHeroes54eWriter53EAseries52NIHONGO51TWvoice49Gossiping35Hayashibara24Maiden_Road18CFantasy15PublicIssue14RIPE_gender11Psychiatry8Buddhism7Salary7TW-language7C_Question6ReikoShimizu4toberich4ANIMAX3Hunter3C_JapanBoard2Fantasy2HatePolitics2KERORO2Korea_Travel2KoreaStudy2NSwitch2Publish2Sucknovels2translator2AkinoMatsuri1BB-Love1DeathNote1Doujinshi1Juuni-Kokki1MONSTER1NTU-Fantasy1WomenTalk1<< 收起看板(48)
1F推:拍……看得出來L桑也有極大的怨念……04/17 16:40
2F推:總而言之,就是劇情上的邏輯糟得讓我很想殺人|||Orz04/17 16:42
1F推:呃,是說……我好想說一句內心話喔Q口Qbbb可是說出來一定04/15 23:11
2F→:會被扁....(汗)04/15 23:12
6F推:OWO那我就說囉!動畫版我對它完全不抱希望= =總覺得又是在04/16 00:39
7F→:賣萌來撐人氣的,對角色的塑造和劇情上完全沒有任何可看04/16 00:40
8F→:可看點的存在。講難聽點,沒有劇情的動畫,我不想看……04/16 00:41
9F推:麻糬桑沒錯,錯的是萬惡的動畫制作組啊=口="""04/16 00:44
16F推:我也覺得第一部劇情不錯,第二部原創劇情開始,整個崩壞04/16 09:55
17F→:除了那集生命的證明會讓我想讚一個以外,其他是搞啥啊!!04/16 09:55
4F→:那個呀,在首頁那裡用TAB鍵找一下?XD04/15 19:59
7F→:呃,那部是超超超超超大雷=口=|||不敢翻啊....(泣)04/15 21:11
14F→:變態,是大陸用語(因為用羅馬拼音)其實跟台灣的注音文用04/18 10:44
15F→:法差不多。所以最好不要常用喔,不然別人會看無的04/18 10:45
1F推:弱虫ぶら下げて-壓下膽怯的情緒/心情,會不會比較好?04/14 14:02
2F推:我覺得可以先把想形容的話寫下來喔,之後再慢慢的縮成二04/14 14:06
3F→:句。畢竟這是歌詞,採意譯的方式應該會比較好04/14 14:06
4F推:看了好久的歌詞,第四句的原句該不會是『太陽が砕けてよ04/14 18:52
5F→:うな耳鳴りを尖らせる。吧?04/14 18:53
4F→:低下了頭這個是求壓韻,我承認有私心=▽=|||雖然後面的壓04/14 11:37
5F→:不了(汗),另,『誰來』如果放兩個句子的話就不符原句啦04/14 11:39
8F→:嚴格來說,翻成『是誰』和『誰來』都可以。只是按歌詞背04/14 12:11
9F→:景的話,個人覺得會比較偏向『是誰』呢。04/14 12:12
10F→:不過又因為必須兼顧到兩邊,所以就單翻成『誰』了。04/14 12:14
13F→:呃,垂頭只有低頭的意思喔,如果要把『失望』的情緒包在04/15 19:46
14F→:有垂頭/低頭的動作,我想『垂頭喪氣』還蠻適合的?不過這04/15 19:47
15F→:句話好像也不太對的感覺=▽=|||04/15 19:49
23F推:我還是覺得要加註釋比較好一點。肥貓這詞不看動畫,還真04/11 11:08
24F→:不知道那是在影射龍貓,就這樣白白浪費笑點了04/11 11:09
26F推:對了,還有屁怒絽,這也是在影射龍貓。可是沒看原文之前04/11 11:17
27F→:真的看不懂啊><04/11 11:18
28F推:名詞也麻煩統一一下,赤丸JUMP和JUMP的差異用了好幾次,04/11 12:54
29F→:中文版剛開始用的是原始的赤丸JUMP,後來又翻成寶島少年04/11 12:56
30F→:之前也有人提過,真選組對阿銀的稱呼也沒有統一04/11 12:57
31F→:台詞方面,因為是『台詞』,所以可以不要放之乎則也的04/11 12:58
32F→:文言助詞嗎?『而』字時常出現呢。日式文法的句子前期常出04/11 12:58
33F→:現,後期就比較好了。不過我覺得最大的問題點還是在笑點04/11 12:59
34F→:銀魂這種諧音和引用超多的漫畫,如果不用註釋,會讓不懂04/11 13:00
35F→:的人更看不懂的呀!04/11 13:01
37F推:翻譯真的很辛苦,有自己在翻的人都知道。尤其是對這種諧04/11 13:06
38F→:音的東西。可是努力過後卻讓讀者看得霧剎剎不是更慘嗎?04/11 13:07
39F→:小西篇的根據是基於讀者使用和作者同樣語言的情況下吧?04/11 13:10
40F推:唔,應該說是同樣文化背景、同樣語言、同樣環境,所以可04/11 13:13
41F→:以不用其他提示就哈哈一聲笑出來。哇…推文寫太多了(汗)04/11 13:14
4F推:喔喔!!!不過要到七月耶....遠目Q_Q04/10 22:33
20F推: 高里: 這次我把肚子練黑了.....嘿嘿04/25 12:31
5F→:那個下篇會說到^^另,這星期是期中考週喔04/08 22:13
7F→:拍,現階段不可能。孩子……現在才是虐的開始呀^^04/08 22:38
1F→:呃……誰來教我怎麼改標題?|||Orz我要加(慎入)啊=▽=|||04/04 14:31
3F→:感謝Orz04/04 16:00
6F→:二哥其實是很自卑的。當然吃醋也是有,可是他最大的恐懼04/05 09:48
7F→:就是失去有利。他既不相信有利會愛上他,但又無法放開他04/05 09:50
8F→:所以只能採取最激烈,且不惜傷害對方和自己的方式來對待04/05 09:51
9F→:所以我前面才會說,他不是不愛,是愛的方式錯了04/05 09:52
12F→:因為一般人不會愛上同性呀。當愛情扯上現實的時候,不管04/05 21:14
13F→:條件再怎麼好,也還是會退卻。這點其實有利也是一樣的。04/05 21:15
14F→:後面就會開始講到這點了。04/05 21:15
5F推:林原樣生日快樂>M<04/01 15:32