作者查詢 / imhannah

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 imhannah 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共3073則
限定看板:全部
[心得] 如果家裡附近有端點的
[ N-E-W-S ]26 留言, 推噓總分: +23
作者: JustCiao - 發表於 2007/08/10 12:37(17年前)
26Fimhannah:我也是等到1點~就衝端點~還有買到藍2E第6排~衝端點吧!08/10 14:12
[集氣] 祝大家都能成功!
[ N-E-W-S ]29 留言, 推噓總分: +29
作者: DarlingCat - 發表於 2007/08/10 10:37(17年前)
23Fimhannah:☆ ピースのサイン 眩しいNEWS 創り出せ! ☆08/10 11:31
[閒聊]求婚兩集看下來的感想(攤手)...
[ Japandrama ]163 留言, 推噓總分: +48
作者: bloomer - 發表於 2007/08/09 00:42(17年前)
154Fimhannah:不喜歡就別看+1~看的那麼氣~就別看~看點別的自己喜歡的08/09 17:07
155Fimhannah:比較實際~08/09 17:08
Re: [問題] 請問網路訂票的問題
[ N-E-W-S ]10 留言, 推噓總分: +6
作者: JustCiao - 發表於 2007/08/08 22:36(17年前)
5Fimhannah:我是用我媽的信用卡訂的~定了好幾次~還沒發生過問題~08/08 22:43
[閒聊] 求婚出現小千秋?!
[ Japandrama ]213 留言, 推噓總分: +73
作者: KentLi - 發表於 2007/08/08 02:02(17年前)
63Fimhannah:重點在於小千秋有演求婚吧~z大都道歉了~這樣還不能接受08/08 05:26
64Fimhannah:~那w大希望z大要怎麼做才能接受?08/08 05:29
65Fimhannah:對不起~我打的太不禮貌~離題了~出手太快~w大SORRY08/08 05:32
[心情] 關於翻譯這件事
[ KAT-TUN ]45 留言, 推噓總分: +28
作者: ketty7095 - 發表於 2007/08/07 19:58(17年前)
19Fimhannah:小K大~辛苦了!!從我撥電台開始~都知道你不斷的再努力翻譯08/07 23:47
20Fimhannah:呢!!!像我們這種日文不大行的真的都很感謝妳~加油喔!!08/07 23:47
37Fimhannah:樓上2位...我笑了XD你們幫小K大取了暱稱阿XD"KITTY"(笑)08/08 01:55
40Fimhannah:di大你的回覆讓我笑到翻掉~(半夜在電腦桌前狂笑)08/08 02:15
42Fimhannah:馬上為你撥出XDY08/08 02:20
[翻譯] 070720 中丸のページ☆98
[ KAT-TUN ]3 留言, 推噓總分: +3
作者: ketty7095 - 發表於 2007/08/04 01:24(17年前)
1Fimhannah:K大辛苦了~MARU的END好好笑~拍電影加油啦!!!08/04 01:26
[翻譯] 070731 MANUAL21 田口淳之介
[ KAT-TUN ]8 留言, 推噓總分: +5
作者: ketty7095 - 發表於 2007/08/04 00:31(17年前)
2Fimhannah:給K大推一下~辛苦你了~~~原來是暌違了一個半月阿...08/04 00:41
3Fimhannah:怪不得話那麼多~想看甜甜去裸少阿XDD08/04 00:42
Oricon Single Daily Ranking 2007/08/03付
[ JohnnysJr ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: ruochi - 發表於 2007/08/03 22:45(17年前)
2Fimhannah:回到第一名了~雖然第四天指數不高~但第五天一下衝回第一08/06 09:10
3Fimhannah:目前差距到54XX了~很有希望拿第一!!加油~!08/06 09:12
[翻譯] 070725 MANUAL21 赤西仁
[ KAT-TUN ]11 留言, 推噓總分: +7
作者: ketty7095 - 發表於 2007/08/03 21:26(17年前)
9Fimhannah:K大辛苦阿~記得你一直不斷的翻譯呢XD想變那張被買的彩卷~08/04 00:21