作者查詢 / huanglove
作者 huanglove 在 PTT [ Espannol ] 看板的留言(推文), 共219則
限定看板:Espannol
看板排序:
全部book1229WomenTalk1046movie814HANGUKMAL566gay543CareerPlan517KoreaStudy492Kaohsiung425Lifeismoney400WTUC_talk340HatePolitics332Jolin303NIHONGO250Espannol219Stock200AfterPhD196home-sale190Korea_Travel149KoreaDrama149Francais140sex119Daliao111baking106Korea101creditcard99MuscleBeach94Education91Gossiping91IGuanTao87FayeWong82A-MEI73marriage70e-coupon69FongShan69biker67hair_loss63Eng-Class62Teacher61PublicServan46LGBT_SEX45Deutsch44ChineseTeach40Redology39Japan_Travel38KoreanPop34EAseries25France24Publish22TWICE20JLPT19streetfight19japanavgirls17Christianity16JapanStudy15Lottery15teeth_salon15Tainan14PhD13Translation13TW-language13ComeHere11Language10Disabled9specialman9ask8FamilyCircle8MEI-CHYI8MobileComm8Spain8Tour-Agency8joke7library7Olympics_ISG7Vietnam7cohabitation6Post6soul6studyteacher6SW_Job6graduate5interpreter5S-Asia-Langs5Bank_Service4bookhouse4Elva4FAN-FAN4FTV4Golden-Award4Jacky4learnyf4SENIORHIGH4toberich4Transfer4Ang_Lee3Anti-ramp3China-Drama3CultureShock3DailyArticle3Examination3ForeignEX3Interior3KoreaStar3love-vegetal3NTUEtalk3Songs3WomanShow3ChangAiLin2CNBLUE2JS2NBA2Queer_drama2sp_teacher2studyabroad2translator2Buddha1CS_TEACHER1einvoice1Food1GEPT1Japan_Living1lesbian1Linyuan1MenTalk1o-p-children1P2PSoftWare1Philippines1PttNewhand1single1TamShui1Theater1<< 收起看板(130)
1F推: 都不推02/05 08:36
1F推: 台灣也只能做教職.翻譯.外商業務為大宗了..還有其他的01/24 21:29
2F→: 工作的可能嗎?我也想知道說01/24 21:30
3F→: 而且這些工作還必須是西語能力到頂尖的程度才行..至於01/24 21:31
4F→: 很多人夢想的外交官和西語導遊職業.我覺得人數比例不多01/24 21:32
5F→: 其實我覺得不只是西語.大概各種外語的出路都不外是這些01/24 21:33
13F推: 外派的薪水約2000美金呀..其實我覺得這樣真的不算多耶01/25 08:34
23F推: 所以我覺得還是想辦法朝教職方向去走會較好和穩定01/25 08:52
24F→: 我覺得學外語的看來看去還是以教職為最好..不必離開家01/25 08:53
25F→: 人可以就近照顧..且工作時間、環境、收入都穩定單純01/25 08:54
26F→: 不必擔心脫節只要自己排時間去國外短期進修或休息就可01/25 08:55
27F→: 以解決國外現況的問題..何況現在還有網路..也不用忍受01/25 08:55
28F→: 與家人疏離的掛念之苦...我覺得真的是最好的選擇01/25 08:56
29F→: 不燃其他的工作像是翻譯雖然看似高薪但其實收入不穩定01/25 08:57
31F→: 雖然薪資隨著經驗會增加..但是在台灣這個慣老闆的國家01/25 08:57
34F→: 是很難有發展和得到合理待遇的..且年紀越大這工作會越01/25 08:58
35F→: 感到吃力..且壓力是一般人無法想像的...其他工作更不用01/25 08:59
36F→: 說了..不是薪水與工作內容不成比例.就是有年齡的問題XD01/25 08:59
37F→: 我看這情形也不只學西語是這樣.熱門語言英日語也是如此01/25 09:00
38F→: 而且我覺得外派這類性質的工作.在年齡漸大就越沒保障01/25 09:02
39F→: 生死都掌握在老闆手上..變成要看運氣的成分太高.很不推01/25 09:02
40F→: 不過也想要提醒一下..現在在台灣要擔任教職..即使是私01/25 09:04
41F→: 人補習班..最基本都要碩士以上的學歷了..甚至要有出國01/25 09:05
42F→: 一年以上的時間才行..在大學任教的話博士學位是一定要01/25 09:05
43F→: 而且博士學位"最好"是國外的學校的文憑.算是潛規則吧01/25 09:06
44F→: 現在學外語的出路跟我小時候的認知是相差十萬八千里01/25 09:07
45F→: 所以我有晚輩向我聊到選科系話題的時候.我都會真心勸說01/25 09:08
46F→: 要先有某技能的專業.外語用校內外的資源想辦法加強即可01/25 09:09
48F→: 哀.說到這裡自己突然覺得很感慨.怎麼會是這樣的情形呢?01/25 09:10
53F→: P大您覺得有辦法改善台灣目前這樣的就業市場情形嗎??01/25 09:12
54F→: 讓學外語的人可以有多點就業上的保障嗎??01/25 09:13
55F→: 我覺得學外語比其他領域比.真的是一件漫長而且艱辛的路01/25 09:15
56F→: 付出真的比學電機電子的人養成的時間還要長久耶01/25 09:15
4F→: 謝謝...不過我知道規則但如果自己單獨念的話(沒先聽CD)11/24 20:45
5F→: 我唸出來的音跟別人都不一樣..但聽CD念後才會知道如何11/24 20:46
6F→: 念...不知道有無個可以一勞永逸解決這問題的方法呢??11/24 20:46
9F→: 原來是這樣呀..謝謝指點..沒想到困擾我許久的問題..答11/24 21:43
10F→: 案竟然是這麼簡單..真是一語點醒夢中人說..很感激大家11/24 21:43
11F→: 那我就繼續多加練習好了.希望變簡單的那天可以快到來^^11/24 21:44
1F→: 外交領事西語組還有個奇怪的外號叫"妻離子散組"很怪吧11/22 19:49
2F→: 但我想這應該是很早期的戲謔稱號.現在應該已經沒人說了11/22 19:49
3F→: 想必是時代進步.外交領事的福利和工作都比過往好很多了11/22 19:50
1F推: 西語組其實並不比英語組和日文組好考..別想太單純了10/04 12:37
2F→: 且現在留學的人越來越多.你靠自學要比他們有優勢不容易10/04 12:38
3F→: 真心誠意勸您還是將英文唸到頂尖才是最直接的方法10/04 12:38
4F→: 外交特考就算沒有想像中困難.但也不是那麼容易上榜的10/04 12:39
15F推: 我很敬佩你的上進精神..請問你想考外特是因為想改善家10/04 21:54
16F→: 境還是因為你很嚮往外事人員的工作性質?如果純為薪水想10/04 21:54
17F→: 改善家境..其實將英文唸到頂尖絕對有不遜於外事人員薪10/04 21:55
18F→: 資待遇的工作..且不用離家背景可就近照顧家裡..並且還10/04 21:56
19F→: 是有機會和經濟能力能出國到處開闊視野..外事人員工作10/04 21:57
20F→: 的優勢你可以擁有..而外事人員工作的辛酸你不必承受.不10/04 21:58
21F→: 也是另一個好的選擇.我只是覺得太多人將外事人員工作想10/04 21:59
22F→: 的太過美好.其實真心建議不要將全部人生目標放在外特上10/04 22:00
23F→: 我親戚中有人就是外交官..他真的是滿腹辛酸無奈呀10/04 22:02
24F→: 尤其是西語組的外事人員.真的絕對不會是輕鬆好過的工作10/04 22:04
25F→: 或許跟你說這些可能會讓你以為我有目的想阻擋你考..10/04 22:05
26F→: 所以你參考聽聽就好..我也希望你心想事成順利考到..10/04 22:06
27F→: 我想等你之後真的進去做之後.再回頭想我說的這段話10/04 22:06
28F→: 或許你才會真的有所感覺^^總之還是希望你如願達成夢想10/04 22:07
29F→: 真的不必沒信心..好好專心將英文程度唸到最頂尖就夠了10/04 22:13
30F→: 很多人學一堆語言但都不專精.那其實效用跟沒學差不多10/04 22:14
31F→: 除母語外.能將另一個語言學到如母語程度絕對就很棒了^^10/04 22:16
32F→: PS:專精是指外語的遣字用詞和文化了解甚至比外籍人透徹10/04 22:19
33F→: 翻譯業確實有你說的不合理的低薪.但如果你真的實力堅強10/04 22:22
34F→: 我敢保證這種不合理的情形在你身上發生的機會和次數會10/04 22:23
35F→: 很快就消失.而且你很快就會嘗到薪水迅速加倍上升的好處10/04 22:24
36F→: 其實這是我自己個人的經驗啦.不過後來我還是沒有繼續做10/04 22:36
37F→: 翻譯.因為跟我個性有關.並不是說我對工作待遇不滿意10/04 22:36
1F→: 我推薦一本不錯的書籍...我的第一本西語課本..參考看看08/28 13:02
1F推: 在台灣..如果你有機會學到西班牙以外的口音..算你厲害08/16 13:25
2F→: 所以基本上我覺得你這問題是完全沒必要擔心的..08/16 13:26
3F→: 我敢確定不管學哪國口音.一開口他們絕對知道我們是老外08/16 13:28
1F推: 別忘了跟大家說您的所在地點唷..08/10 14:56
2F推:我也推樓上..不過要是可以遇到一個好老師..情形應會不同08/05 13:54
3F→:我表妹當初也跟你一樣情形直接去西班牙學語言..後來大概08/05 13:54
4F→:學了不到一年半...就順利申請進入研究所唸拉丁文學了^^08/05 13:55
10F→:有機會就去吧..剛開始可能覺得好像沒有學到東西..但是過08/06 17:33
11F→:一陣子之後就會發現進步了.會比台灣苦學n年進步幅度大08/06 17:34
10F推:我們也跟cuobe的情形和做法一樣...但不同的地方是我們上08/08 03:07
11F→:課是輪流到每個同學的家中去..這樣做起初覺得真是很麻煩08/08 03:07
12F→:因為有時會忘記這禮拜輪到要去誰家上課...但後來習慣後08/08 03:08
13F→:就變得還好..且同學老師間交情還不錯..算是意外的收穫08/08 03:08
14F→:也省掉找地方和租教室的問題..只要負擔老師的鐘點費即可08/08 03:10
15F→:不過不推這方式給大家..我們是因為彼此間認識非常熟識08/08 03:13
16F→:對彼此的人品和個性都有一定了解..不然也不敢貿然這樣做08/08 03:14