作者查詢 / danszal

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 danszal 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共605則
限定看板:全部
請問delire這個單字
[ Francais ]13 留言, 推噓總分: +1
作者: LadySecond - 發表於 2016/12/09 18:26(9年前)
7Fdanszal: 要看上下文跟語氣,有時候只是中性的,如果你講完人家回03/15 11:12
8Fdanszal: 你delire翻譯過來就是「奇了怪了」;如果是貶義講c’est03/15 11:12
9Fdanszal: quoi ton delire? 那就是「你什麼問題啊?」;有時也可03/15 11:12
10Fdanszal: 以是褒揚語氣la carnaval, c’est un delire「嘉年華會真03/15 11:12
11Fdanszal: 是太狂了」03/15 11:12
12Fdanszal: 總的來說,這個字是要表達「奇特」的概念,而是好的奇特03/15 11:13
13Fdanszal: 還是不好的,需要上下文來推斷03/15 11:13
[字彙] 人生總有遺憾
[ Francais ]1 留言, 推噓總分: 0
作者: emilyjn - 發表於 2016/12/27 23:06(9年前)
1Fdanszal: Il y a toujours des regrets dans la vie03/15 11:00
[文法] quoi放在句尾的意思
[ Francais ]9 留言, 推噓總分: +3
作者: krioed - 發表於 2017/01/09 06:16(9年前)
7Fdanszal: 樓上正解,就是一個語助詞,哪都可以加,但比較有水準的03/15 10:58
8Fdanszal: 人聽到會很受不了。加了quoi有種強調語氣、「事情就是這03/15 10:58
9Fdanszal: 樣」的感覺。例如c’est insupportable quoi.03/15 10:58
[字彙] 請問令人成癮的表達
[ Francais ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: iamvicki - 發表於 2017/01/11 13:44(9年前)
4Fdanszal: C’est addictif03/15 10:53
[發音] J'ai
[ Francais ]20 留言, 推噓總分: +4
作者: eschew - 發表於 2017/01/23 03:39(9年前)
20Fdanszal: Ai只有開口沒有閉口的吧03/15 10:48
[發音] 唱歌時多出的音節
[ Francais ]20 留言, 推噓總分: +4
作者: cuello - 發表於 2017/03/20 16:36(8年前)
16Fdanszal: 這我有很深的體會...我的理論是他們音節其實有三種不同03/15 10:29
17Fdanszal: 的音節長度。比如larme,la最長,me次長,r最短。前二者03/15 10:34
18Fdanszal: 可以分開音節唱,有時次長的音節會因樂句需要而被短化。03/15 10:34
19Fdanszal: 唯獨短音節不可分開發音,必須併入前個音節的尾巴。03/15 10:34
20Fdanszal: 像英語cat的t一樣03/15 10:35
[經驗] 瀕死與復生
[ marvel ]170 留言, 推噓總分: +58
作者: tz60908 - 發表於 2019/03/09 22:33(6年前)
105Fdanszal: 當兵時候看過一本書,書中紀錄各個遇過瀕死經驗的人所描03/12 08:34
106Fdanszal: 述的見聞,作者跟出版社是不是都要去看精神科?03/12 08:34
[問卦] 有沒有仙女星人的八卦?已回收
[ Gossiping ]22 留言, 推噓總分: +3
作者: yuxds - 發表於 2019/03/10 02:59(6年前)
19Fdanszal: 想釣老高粉 我才不會上當咧03/10 03:04
[問卦] 你各位半夜不睡覺都給我進來已回收
[ Gossiping ]23 留言, 推噓總分: -20
作者: LanceHaHa - 發表於 2019/03/10 01:59(6年前)
23Fdanszal: 在菜幾點的03/10 02:43
Re: [新聞] 交通部推Uber條款 立委:讓國際覺得台已回收
[ Gossiping ]19 留言, 推噓總分: +5
作者: purplvampire - 發表於 2019/03/09 17:15(6年前)
3Fdanszal: 我是不知道合不合法啦,但在法國跟比利時還是一堆人在用03/09 17:18