作者查詢 / dancenutter

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 dancenutter 在 PTT [ N-E-W-S ] 看板的留言(推文), 共1659則
限定看板:N-E-W-S
[閒聊] 抱回的周邊商品心得
[ N-E-W-S ]41 留言, 推噓總分: +31
作者: bluezeng - 發表於 2007/10/14 18:22(18年前)
5Fdancenutter:猜爸爸指的是shige?推massu的資料夾會發出讚嘆!!10/14 18:25
6Fdancenutter:原來海報真的是等身大!(驚)還好我有買小山的>///<10/14 18:26
[NewS表情劇場] 細菌探測機...
[ N-E-W-S ]26 留言, 推噓總分: +19
作者: Makino0711 - 發表於 2007/10/14 17:36(18年前)
7Fdancenutter:小山好可愛>///< 就算你感冒我也不怕的!!(學P)10/14 17:37
[心得] 細菌探測機
[ N-E-W-S ]21 留言, 推噓總分: +17
作者: simbook - 發表於 2007/10/14 17:30(18年前)
9Fdancenutter:好可愛XDD10/14 17:33
[閒聊] 剛回來
[ N-E-W-S ]69 留言, 推噓總分: +49
作者: kwing - 發表於 2007/10/14 17:01(18年前)
37Fdancenutter:貓真是豪邁!! SHIGE加油啊)))10/14 17:35
52Fdancenutter:是小E嗎(笑) 那我就回抱囉~10/14 17:52
58Fdancenutter:哈哈~有騷味也要收下來啊樓上!! 小E我記得喔10/14 17:56
64Fdancenutter:哈哈沒有關係啦~就開放給大家隨便叫XD10/14 18:16
Re: [統計] 商品品切時間
[ N-E-W-S ]48 留言, 推噓總分: +33
作者: maskedrider - 發表於 2007/10/14 16:17(18年前)
2Fdancenutter:推"只剩下兩個人被掛在牆上的那股怨念還滿恐怖的"XD10/14 16:18
[情報] 關於台北賣海報套的情報~
[ N-E-W-S ]47 留言, 推噓總分: +23
作者: ayacrystal - 發表於 2007/10/14 15:41(18年前)
17Fdancenutter:想請問海報套只要買半開的就夠了嗎Orz 感謝大家10/14 15:49
42Fdancenutter:阿信!!你直接貼牆上都沒包東西阿@@?10/14 16:20
[情報] 15:30週邊最新回報
[ N-E-W-S ]44 留言, 推噓總分: +26
作者: sakuramomoko - 發表於 2007/10/14 15:20(18年前)
22Fdancenutter:為什麼看著一樣接著一樣品切我突然有點後悔沒全包 冏10/14 15:33
29Fdancenutter:我好後悔沒有再帶小山扇跟資料夾><"明明就帶了海報但10/14 15:46
30Fdancenutter:卻沒把另外兩樣也帶齊...真是無限後悔中 冏rz10/14 15:47
36Fdancenutter:shige加油!!! 樓上把shige名字打錯囉XD10/14 15:57
37Fdancenutter:啊!是樓樓上10/14 15:58
[閒聊] 這幾個小貝比是誰~~~~
[ N-E-W-S ]29 留言, 推噓總分: +18
作者: pupulo - 發表於 2007/10/14 15:17(18年前)
16Fdancenutter:沒看到提示只猜到第三張是SHIGE = = 小山小時候眼睛10/14 15:36
17Fdancenutter:好大XDD (毆)10/14 15:36
20Fdancenutter:雖然小山現在眼睛也不小但小時候真的大到嚇到我XD10/14 15:44
23Fdancenutter:樓上XDD 那會讓我想到近期shige拉massu眼角那張照片10/14 15:56
29Fdancenutter:沒張開XDD 樓上的更狠XD10/14 18:23
[閒聊] 男大十八變?!!
[ N-E-W-S ]46 留言, 推噓總分: +30
作者: ggglloria - 發表於 2007/10/14 14:13(18年前)
32Fdancenutter:小手有變瘦~加上髮型吧~牙齒也有點差10/14 15:40
33Fdancenutter:原來大家都整過牙齒...難怪我想說怎麼每個牙齒都好美10/14 15:40
[分享] 亮爺的午場簽名版(大心)
[ N-E-W-S ]25 留言, 推噓總分: +20
作者: lovejinsho - 發表於 2007/10/14 02:57(18年前)
1Fdancenutter:背面英文的意義太高深莫測了我理解無法XD10/14 02:58