作者查詢 / dancenutter

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 dancenutter 在 PTT [ JohnnysJr ] 看板的留言(推文), 共905則
限定看板:JohnnysJr
[心得] 071104少俱觀後感
[ JohnnysJr ]15 留言, 推噓總分: +12
作者: heaphy - 發表於 2007/11/04 23:02(16年前)
3Fdancenutter:嗯...我也找不到太陽 冏11/04 23:13
4Fdancenutter:寫英國的"好像"是yuto~不過記憶非常模糊 冏""11/04 23:13
[雜誌] A.B.C. 河合郁人 11月號potato個人資料
[ JohnnysJr ]6 留言, 推噓總分: +4
作者: aoi1810 - 發表於 2007/10/26 15:18(16年前)
1Fdancenutter:感謝翻譯~河合喜歡聽HIP HOP我有點小意外耶@@10/26 17:54
河合家二男郁人20歲生日快樂
[ JohnnysJr ]50 留言, 推噓總分: +47
作者: powgabi - 發表於 2007/10/20 00:06(16年前)
26Fdancenutter: A.B.C.末子河合郁人20歲生日快樂v( ̄︶ ̄)y10/20 02:56
[問題] 想請問一個NEWS CON上的Jr.
[ JohnnysJr ]20 留言, 推噓總分: +14
作者: kazukanari - 發表於 2007/10/10 19:54(16年前)
11Fdancenutter:沒機會被電暈@_@ 但本人真的超可愛~10/11 03:55
尋找河合飯
[ JohnnysJr ]21 留言, 推噓總分: +15
作者: amyamyj - 發表於 2007/10/10 16:24(16年前)
1Fdancenutter:原PO是好人>"<10/10 16:26
[心得] 意外的NewS CON REPO!!!(認真)
[ JohnnysJr ]23 留言, 推噓總分: +20
作者: sorryaikame - 發表於 2007/10/09 00:07(16年前)
5Fdancenutter:我也覺得A.B.C.的呼聲很高喔!!超開心的^^10/09 14:16
12Fdancenutter:啊!!!塚田簽名好可愛>w<10/10 16:23
13Fdancenutter:樓上相簿也太閃了*_*10/10 16:25
16Fdancenutter:戶塚的簽名真藝術我看不懂他在簽啥= ="背面好害羞>//<10/10 19:36
18Fdancenutter:啊啊!!感謝樓上~就是とつ啦!!我那天一直叫とつ他都沒10/10 20:33
19Fdancenutter:聽到>"< 虧他有停在紫2C前一陣子說(怨念)10/10 20:34
20Fdancenutter:發現とつ的漢字寫得好漂亮喔0.010/10 20:35
23Fdancenutter:突然發現我把TOTTSU的日文打錯= =10/13 02:02
Re: [心得] NEWS CON的感想(Jr.部分)
[ JohnnysJr ]10 留言, 推噓總分: +6
作者: Amons - 發表於 2007/10/08 11:40(16年前)
1Fdancenutter:我都沒跟A.B.C.對到眼(泣)希望高層這次看見他們在台人10/08 16:30
2Fdancenutter:氣還不錯可以考慮一下在台出道XD10/08 16:30
[心得] 戶塚好可愛!!!
[ JohnnysJr ]29 留言, 推噓總分: +18
作者: DEMENTOR1212 - 發表於 2007/10/08 00:07(16年前)
19Fdancenutter:看到A.B.C我超high的啊!!只要有經過我前面我都會喊一10/08 16:24
20Fdancenutter:下他們的名字雖然聽不到(默)10/08 16:24
21Fdancenutter:而且每個都好可愛>///< 戶塚、塚田、五関都是~然後10/08 16:25
22Fdancenutter:河合很性感(羞)10/08 16:25
[慶生]北山宏光22歲生日快樂!
[ JohnnysJr ]11 留言, 推噓總分: +9
作者: tigerbeer - 發表於 2007/09/17 00:18(17年前)
7Fdancenutter: 山くんHappy Birthday~!! 一直都很欣賞北山^^09/17 21:35
[翻譯] SEVENTEEN 18.19號 山下+斗真對談
[ JohnnysJr ]32 留言, 推噓總分: +26
作者: peiwie - 發表於 2007/08/01 21:53(17年前)
13Fdancenutter:感謝翻譯~他們的感情真的很好吶08/01 22:45