作者查詢 / CPS1

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 CPS1 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共371則
限定看板:全部
[情報] 風とロック5月號-
[ Ueno_Juri ]131 留言, 推噓總分: +48
作者: lily5438 - 發表於 2008/06/23 20:38(17年前)
100FCPS1:翻譯blog有甚麼冒失?? 真不想讓他人看,會屏閉掉文章06/24 01:41
101FCPS1:我覺得翻譯檯面上公開化的文章 實在沒有不妥。06/24 01:42
108FCPS1:請樓上去百度看翻譯之餘 也同百度的吧友們說一下~~06/24 02:23
[閒聊] 今天在路上看到一對異國情侶~直覺告訴꜠…
[ CCRomance ]34 留言, 推噓總分: +25
作者: feiling - 發表於 2008/06/21 23:52(17年前)
15FCPS1:186! OMG06/22 02:34
[爆笑] 2ch鄉民針對Last Friends留言-有雷
[ Ueno_Juri ]85 留言, 推噓總分: +51
作者: sunfish20xx - 發表於 2008/06/20 00:33(17年前)
24FCPS1:大推06/20 00:50
49FCPS1:Bravo! sunfish06/20 02:21
[情報] 官網訪談樹里篇Part2 翻譯
[ Ueno_Juri ]30 留言, 推噓總分: +24
作者: CreaCube - 發表於 2008/06/19 00:26(17年前)
19FCPS1:為什麼修掉我推文 囧rm06/19 02:03
[問題] 法文期末考要到了= ="
[ Francais ]22 留言, 推噓總分: +7
作者: october9 - 發表於 2008/06/18 15:44(17年前)
11FCPS1:如果現在回文 對你有幫助嗎?06/19 00:05
12FCPS1:首先改掉et suite吧 大誤呀06/19 00:14
15FCPS1:je voyagerai dans toute l'Europe...06/19 01:38
16FCPS1:une partie de mon argent a la banque06/19 01:45
17FCPS1:mettrai....aux fonds de reserve06/19 01:48
18FCPS1:...je pourrai y faire du cheval06/19 01:54
19FCPS1:本來也幫你修了前三篇..囧06/19 01:58
[轉錄][新聞] 新生代女星電影圈激戰 宮崎葵總數25部 …
[ Ueno_Juri ]60 留言, 推噓總分: +20
作者: eva0418 - 發表於 2008/06/17 23:36(17年前)
39FCPS1:為什麼一直覺得宮崎葵還好?? 是我眼光的問題嗎06/18 00:40
[問題] ㄧ本書的法文書名
[ Francais ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: VistaCM - 發表於 2008/06/16 17:59(17年前)
1FCPS1:Journal 1889-1939 & Journal 1942-194906/16 20:24
2FCPS1:多產到令人吐血的作家...06/16 20:26
[問題] 麻煩幫我看一下這樣寫對嘛
[ Francais ]13 留言, 推噓總分: +4
作者: yujuhung - 發表於 2008/06/16 15:26(17年前)
10FCPS1:je jouais toujours avec elle.... je lui disais toujours.06/16 20:05
[問題] 這句話要怎麼翻譯呢
[ Francais ]7 留言, 推噓總分: +3
作者: ayusuki - 發表於 2008/06/14 18:44(17年前)
3FCPS1:樓上在寫甚麼. . .06/16 00:14
4FCPS1:Tu dois bien te reposer et prendre un conge.06/16 00:17
[新聞] 今天的晚報有Juri耶!!!
[ Ueno_Juri ]34 留言, 推噓總分: +17
作者: maruharu - 發表於 2008/06/13 23:47(17年前)
14FCPS1:臺灣有能匹敵的帥氣女星嗎? 印象中沒有06/14 00:07
16FCPS1:記者一定是看到了ptt...06/14 00:22