作者查詢 / certaintruth
作者 certaintruth 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共1947則
限定看板:全部
看板排序:
112F推:真的是先贏這場比較實際……加油啊!08/13 23:13
130F推:加油啊! 保發保發08/13 23:22
152F推:high翻了! 沒想過看文字比數也可以這麼緊張!08/13 23:30
469F推:台視今年奧運轉播讓人覺得他們整個就是最不用心的08/14 00:02
511F推:今年無線台有在轉播奧運嗎???完全像是沒有啊08/14 00:05
518F→:加油啊!!!!!!!!!!!08/14 00:05
594F推:三立跟台視閉嘴!08/14 00:08
608F→:台視三立民視真是一家親08/14 00:09
625F→:.................................................08/14 00:09
650F→:這幾家電視台有夠該死啊08/14 00:10
73F推:原來如此啊~剛剛看到"零錢"還楞了一下07/04 00:52
79F→:沒錯正在重播,最近因為忙著教我弟功課所以都沒時間07/04 00:57
80F→:上網……Orz 連今天九點播出時都沒法看,想找明天07/04 00:57
81F→:再完整看一次07/04 00:57
83F→:http://japan.videoland.com.tw/chn/jc.asp 節目表07/04 00:59
85F推:我已經看到讚嘆連連了,真是完全不同07/04 01:06
86F→:我只有剛看的五分鐘有點不習慣,後來完全不會有違和07/04 01:06
90F推:我不會覺得她欠揍耶,我反而覺得千秋很欠揍?XD07/04 01:09
93F推:我是對她的好胃口很感興趣,難怪可…以…長…到…D…07/04 01:14
102F推:nodame讓我覺得好像隨時她頭頂都有閃電打到她07/04 01:22
104F→:那她會吃垮你07/04 01:28
116F→:nodame一整個很可愛啊我覺得,一直嘟嘴,如果是Ruka07/04 01:40
117F→:做這動作……嘿嘿……07/04 01:40
120F推:Ruka做這動作,馬上倒死一片女生男生(尤其是小武?XD07/04 01:45
124F推:不在多,在精??? XDDDDD07/04 01:48
127F推:但導致要找過往的資料時要仔細想正文是什麼 XD07/04 01:52
136F推:我有次把要找的資訊記成在正文裡,結果找了一晚上都07/04 02:04
137F→:找不到XDDD 那天晚上很崩潰(笑)07/04 02:04
141F→:rene此話一出,大家都為難了XD07/04 02:06
157F推:我想偷偷問個問題…為什麼X度anan的翻譯文字,我看到07/04 02:13
158F→:會是繁體?(很笨的問題??XD07/04 02:13
166F推:原來是這樣,難怪底下沒人抱怨。因為其實對岸是看不07/04 02:19
167F→:太懂繁體的。07/04 02:20
169F→:話說翻譯品質差很多喔(笑)07/04 02:21
173F推:是說通不通順我覺得有差,但也有可能是習慣用語不同07/04 02:24
175F→:就是這樣我才愛啊~(笑)07/04 02:25
176F→:但是翻譯的人就很辛苦了07/04 02:26
178F→:樓上正解XD07/04 02:27
182F→:有次看台灣出版社的書,但因為是對岸學者翻譯,結果07/04 02:27
184F→:出現了土豆二字,出版社直接copy過來該打屁股XD07/04 02:28
189F推:CreaCube的意思其實我大概知道。其實別國語言翻譯07/04 02:30
195F→:過來,都容易有種……疏離感?很難口語化或第一人稱07/04 02:31
203F推:翻譯文學真的很容易有不夠順暢口語化的問題,其實就07/04 02:33
206F→:算是一點點問題,都還是會覺得怪怪的,很難07/04 02:33
209F→:其實我高一因為第外語學過一年日文,但當時不認真…07/04 02:34
210F→:現在都忘光光了……07/04 02:35
216F推:但我學日文發音一直無法標準,英語魂會一直冒出,大07/04 02:37
217F→:概真是被英文荼毒太深07/04 02:38
221F推:確實是。我大學同學有些輔日文的,她們都說學日文久07/04 02:40
223F→:了英文發音都被影響了07/04 02:40
239F推:法國…法國人法國人聽到英文不見得會理你喔07/04 02:48
241F→:我上面在跳針什麼XD07/04 02:49
242F→:我想到…台灣人也會這樣吧,聽到英文回中文07/04 02:49
251F→:我也會回英文,早知道就……XD07/04 02:51
258F推:其實我之前才深受作息不正所苦,還去醫院調整過~07/04 03:01
259F→:所以………我要睡了XD 大家還是要保重(耳邊風?)XD07/04 03:02
20F推:大感謝07/04 00:56
19F推:你愛的我也愛+1,另外推今年奧斯卡最家店影配樂的07/04 01:33
20F→:那對男女喔。那愛爾蘭男生的聲音很迷人,有人說他是07/04 01:34
21F→:Damien Rice的先驅07/04 01:35
22F→:>>>>>最家電影原著歌曲 手殘,抱歉07/04 01:38
93F推:噢鴃A我之前還在想說是不是被修掉了,、原來不是……07/04 01:27
94F→:但那傷疤不像新傷? 我不瞭…07/04 01:27
37F→:左一的被子上有小花所以讓我覺得不是RukaXD07/04 01:24
582F推:看原這篇訪談我終於瞭解了…編劇本人都三心二意的06/30 11:14
583F→:難怪呈現出來會是這樣。各線都想鋪陳啊~06/30 11:14
584F→:"只是演員們和導演們無論如06/30 11:15
585F→:"樹里醬好像覺得有著男人內心的自己無法那樣靠近小武06/30 11:16
586F→:上面這段很妙XD 但說到底~樹里還是演了自己所認為的06/30 11:17
24F→:真有種有人幫我整理筆記的感覺XD 大感謝06/30 11:19
5F→:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD06/30 11:26
52F推:(笑倒)~這說書太有畫面了06/30 11:26