作者查詢 / bugbook
作者 bugbook 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共51121則
限定看板:全部
看板排序:
全部StrikeShoot12533PublicIssue6503Gossiping5754MH4885CrashFever3869Magic3255nCoV20192541FuMouDiscuss1853TAROT1758SYSOP1249marvel1011CVS967ONE_PIECE641Gintama573eWriter404PttLifeLaw392IA308MuscleBeach256PSP-PSV193Cad_Cae180BBSmovie177C_Chat99TY_Research74GUNDAM66DIGIMON65Tokusatsu53Road52NARUTO50Blog43HatePolitics40SRW40asciiart37joke36PokeMon36YUGIOH36NDS35Browsers33RIVER30Hunter25poem25Vision20TORIKO18ChangHua16Doctor-Info15KenAkamatsu14pts14ID_Multi13Kaohsiung13Nantou13PlayStation13Bunco12Google12L_TalkandCha12LineGames12Windows12PttHistory11San-Ying11Wikipedia11Olympics_ISG10TaichungCont10NCCU08_Math9Salary9Vocaloid8CrossStrait7EarthQuake267EarthQuake437littlegift7Militarylife7WomenTalk7X_Z_Zhou7About_Life6BabyMother6Folklore6Golden-Award6HitmanReborn6MAMAMOO6movie6part-time6SENIORHIGH6Aves5FTV5HsinChuang5LAW5Sagittarius5TW-history5WOW5Accounting4ACG_SNS4ACGN_stock4AllisonLin4AllTogether4Anti-ramp4AppsForBBS4aqua-shop4Arknights4ascii_wanted4Aviation4AzurLane4b07902xxx4b08902xxx4BigSanchung4Bz4CFantasy4China-Drama4ChungLi4cksh78th034Club8314CSI4CTV4Diary4DragonBall4DummyHistory4EAseries4Examination4EXO4Fighters4fireex4Fortran4Free_box4GambleGhost4GameDesign4GetMarry4HardwareSale4Jeans4JOJO4Key_Mou_Pad4l9764LamiGirls4LeeDongWook4lesbian4LinuxDev4Lions4Liu4LTU4Maiden_Road4MAJOR4MapleStoryM4MayDay4MercStoria4NetSecurity4NPTU4NTUBST994Pangya4paranormal4PttNewhand4rabbit4RakutenGirls4rent-exp4RSSH92_3054Shu-Lin4ShuangHe4sinica4Soft_Job4StupidClown4Sub_DigiLife4Tai-travel4TaichungBun4textbook4THSRshare4TLDS4Wanted4Wargaming4allergy3Alluvial3BigPeitou3Contacts3DSLR3Ecophilia3historia3hypnotism3katncandix23Neihu3PttEarnMoney3regimen3Reli-curio3soul3WorkinChina3Aboriginal2ADS2Announce2AntiVirus2ck56th3142Coffee2CSMU-D992DYU2Employee2FAIRYTAIL2FJU-Affairs2heart2KanColle2KOTDFansClub2KS91-3032KS97-3152MartialArts2Miaoli2NCHU-FS1002NCYU_Fst_982NHLUE-ILT2NTU2NTUST-EE-A972Pal_online2PC_Shopping2PoliticBM2PoliticLaw2prozac2Psychiatry2PttBug2PU_Family2PU_Law2PublicAffair2PublicBM2PushDoll2RO2seiyuu2share2Stock2STU2STUST2SuperHeroes2talk2THU_BA20002TW-language2TWopera2UTENA2Violation2WuFu88-3302XBOX2YZU_CN99A2AskBoard1bicycle1Bilk1BLEACH1book1C_ChatBM1CH7th3101Childhood1Christianity1CMU_M511Conan1CTSH97EXP1CYSH97Y3181DPP1Drama-Ticket1EatToDie1Facebook1FengYuan1FiremanLife1Gindis1hairdo1hakka1ID_Problem1JingXingBoys1Jinmen1L_LifeInfo1Lakers1Lineage1Little-Games1LS_Badminton1MdnCNhistory1MenTalk1Modchip1mud_sanc1Native1NCCU10_BANK1NDHU-dc1021NSYSU1NTUCE-1011NUK_TALK1NYUST1Palmar_Drama1Patent1PCSH91_3051pesoftball1PUBLICISS_PT1Rockman1sky1SoundHorizon1specialman1Tainan1TaiwanDrama1TamShui1TCFSHvolley1TCSSH67th3131Tech_Job1TFSHS66th3191TFSHS69th3081TFSHS69th3141THU_Talk1Tobacco1TWproducts1TypeMoon1USC1WuLing50-3061YH33rd3191YOLO1<< 收起看板(295)
198F→:問題是「迅龍」這詞早就被官方用掉了,所以說……09/29 00:35
200F→:(思)還是回歸原點,跳跳戰隊官方一向也沒給什麼正式的漢09/29 00:38
202F→:字稱呼不是?要嘛,就直譯,不然就意譯,總之順耳就行。09/29 00:39
203F→:這種情況又跟沒官方漢字名的夫魯夫魯狀況很類似。09/29 00:40
204F→:若拿夫魯的素材冠名「アルビノ」來直翻,那亞種也得稱白子09/29 00:42
205F→:龍?(思)09/29 00:42
207F→:不管用的名詞是什麼,重點是讓大家都能瞭解彼此所討論的,09/29 00:49
208F→:是什麼樣的東西,有漢字名講漢字名,沒漢字名至少也有個簡09/29 00:50
209F→:稱,但基本上以溝通上都能彼此瞭解為前提。(X化版除外)09/29 00:51
214F→:「白化生肉片」(←像這種詞誰知道你講的是啥……)09/29 00:53
217F→:最近拿X化名詞來詢問東西的人也越來越多了。09/29 00:54
218F→:同時也產生一種怪現象,明明玩的是日文遊戲,卻要中文名稱09/29 00:55
219F→:才玩的下去,這反而也有些本末倒置了。09/29 00:55
222F→:且官方本身也沒出所謂的「中文版」,用那些詞只是在自爆09/29 00:58
223F→:而已。(最近也看到了不少這類的情況)09/29 00:58
224F→:同時也因彼此間的用語不同,而產生許多讓人無法理解的情況09/29 01:01
225F→:尤其是整篇通通都是X化版名詞的時候……09/29 01:03
226F→:你丟日文wiki他看不懂,他問X化名詞你聽不懂。09/29 01:06
227F→:當兩方彼此間缺乏一個共通的溝通形式時,其結果可想而知。09/29 01:07
4F推:金獅不是隻牛嗎?(問題發言)09/28 01:53
2F→:我拿輕弩都得閃遠遠射了……09/28 09:25
3F→:雖然說我目前的老山龍素材多半都是從砦蟹身上拿的……09/28 09:32
80F推:你講的是#18FuFm2s這篇?09/27 22:14
7F→:上位地圖隨機選倒還好,若不小心選到BOSS所在的區域……09/26 21:44
8F→:還有補給品不會馬上出現,而出現的時機也會看你任務的場合09/26 21:46
9F→:比如複數魔物狩獵任務,通常得打倒第二隻其補給品才會出現09/26 21:47
10F→:這類型的任務上、下位都一樣…(大狩獵任務又不太一樣了)09/26 21:48
11F→:所以要出上位任務的話,還是把該帶的東西給帶一帶罷……09/26 21:51
12F→:然後你會發現東西帶了一堆,沒啥空間放上位素材。(汗)09/26 22:00
5F→:的確很讓人印象深刻,不管是基於水龍或那超難釣的黃金魚09/25 00:30
6F→:釣魚大會的水龍一被打到會很痛,外加那血量……09/25 00:31
7F→:即使跳過水龍區,到其他地方釣魚,光是黃金魚就讓人釣到09/25 00:33
8F→:翻桌無限段了。(我當時釣到時間不到五分鐘……)09/25 00:33
10F→:那是個過一次你就不會想去碰的任務…(除非要做龍蝦裝)09/25 00:38
11F→:不然老是沒看到黃金魚實在會讓人想摔機。(默)09/25 00:40
14F→:且釣魚大會的報酬比村四星訓練所盾蟹任務還差……09/25 01:02
15F→:沙漠一區有釣點能釣,不過還是得清怪,黃金魚也是照樣不好09/25 01:03
16F→:釣。09/25 01:03
17F→:當時我光來回一、五區弄到黃金魚出現,釣齊八隻也快來不及09/25 01:05
18F→:回去繳東西了。(默)09/25 01:05
18F→:漢化版的夫魯不是叫電龍嗎……?09/24 15:44
19F→:MHP2香港官方中文合訂本則是翻成「雷龍」。09/24 15:46
20F→:不過一般是講原文比較穩啦…(重點是得裝日文字型)09/24 15:57
21F→:而比較常見其全日文的素材,除了礦石、昆蟲外,植物、魚、09/24 16:03
22F→:硬幣、票劵也多半是常被問到的素材問題,這時先形容裝備09/24 16:05
23F→:的攻防、技能、洞數之類的基本資料也讓大家比較好猜。09/24 16:06
24F→:而有漢字的裝備名就直接照漢字講就行,這應該很容易溝通。09/24 16:15
27F→:(翻書)キリン直接就翻麒麟,沒有什麼好爭議的。09/24 16:24
29F→:不過扯到譯名的事情通常都會吵的沒完,MH中常見的爭論就是09/24 16:26
30F→:フルフル的中譯名了。09/24 16:27
33F→:ビャッコ好像是指白虎……不過一般不是寫びゃっこ嗎?09/24 16:30
34F→:如果是刻意弄成片假名那就另當別論了。09/24 16:32
36F→:不過通常MH的魔物都有對應的素材名稱可供對照,比如……09/24 16:36
37F→:グラビモス→岩龍 ガノトトス→水龍 リオレウス→火龍09/24 16:38
40F→:而除了跳跳系列以外,多半的魔物名都能直接用漢字來講。09/24 16:40
41F→:夫魯那個真的很難用漢字來形容名稱。(難道得叫白子龍?)09/24 16:40
42F→:也因無統一的官方漢字名稱,中譯名方面也常出現分歧…09/24 16:45
43F→:音譯:夫魯夫魯(簡稱夫魯) 意譯:電龍、雷龍09/24 16:51
44F→:而目前的中譯也產生這樣的分歧。(而「白化」則不直覺)09/24 16:52
46F→:糟糕,眼拙了。(死)09/24 16:58
48F→:鎧龍父子的名稱我常會認錯。(汗)09/24 16:59
49F→:不過這還好,畢竟不管是バサルモス或グラビモス,多半都能09/24 17:03
50F→:以素材名來分辨其名稱,不過夫魯方面就不好講了。09/24 17:03
52F→:大腸頭、粉腸頭、香腸頭(怎麼都是吃的?)09/24 17:07
56F→:那個比較好猜,甚至還能用「麒麟」直接替代。09/24 17:42
60F→:嘴巴長在脖子上且還能自由伸縮的全雞嗎……(汗)09/24 18:20
74F→:應該是龍蝦的巨大殼(アメザリの巨大殻)?09/24 20:33
84F→:會飛又會鬼叫的放電肉塊。09/25 09:50
89F→:一般常見的中譯會用到「電龍」這詞嗎?09/25 16:12
90F→:除非卡普空官方有出中文版的魔物獵人遊戲,不然那種講法也09/25 16:13
91F→:只是一種藉口而已。09/25 16:13
13F→:夫魯除外……(因為牠看不到,所以不會出現黃色眼睛)09/23 23:21
14F→:但這往往比出現黃色眼睛還恐怖……09/23 23:27
15F→:而有些任務,村長是叫你採集指定的東西放進納品箱,根本不09/23 23:37
16F→:必另外花時間打怪。(比如雪山草任務中的轟龍)09/23 23:38
17F→:而後面的任務,即使你只要打完小怪就能過關,也還是會有王09/23 23:40
18F→:跑出來亂。(有些討伐任務就會這樣)09/23 23:42
19F→:尤其是打野豬反被野豬王跟野豬群撞的時候……09/23 23:44
23F→:也有搞地下活動的人其委託。(當然也有所謂的美食家)09/24 17:39
7F推:拿子彈射或炸彈炸也一樣會出來喔!(逃)09/22 23:35
9F→:如果有的話,一開始到火山四區清怪,然後過一陣你會看到一09/22 23:44
10F→:塊石頭從地上鑽出來。(瞄準射子彈)09/22 23:44
11F→:如果有「耐心」的話(←前推補字)09/22 23:45
6F→:斬破刀要升上去有些麻煩,因為得要麒麟雷尾…(當時卡在這09/22 21:09
7F→:很久)09/22 21:10