作者查詢 / BAPExKAWS

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 BAPExKAWS 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共279則
限定看板:Eng-Class
[求譯] 回到原本的平靜??
[ Eng-Class ]9 留言, 推噓總分: +2
作者: shan2420 - 發表於 2010/04/01 16:00(15年前)
1FBAPExKAWS:returned back to it's original peace?04/01 16:07
4FBAPExKAWS:我真的常常its都打太快打錯orz04/01 16:32
5FBAPExKAWS:還有return後面可以加back,有強調的意思04/01 16:32
8FBAPExKAWS:原來如此,謝謝你!受教了!04/01 17:15
[請益] 請幫我聽一下說的是什麼單字
[ Eng-Class ]5 留言, 推噓總分: +1
作者: avgsteve - 發表於 2010/04/01 13:30(15年前)
1FBAPExKAWS:fast spurt → fast spurtler (快速衝刺者)04/01 13:45
4FBAPExKAWS:他就是說,哪些學生在未來幾年會進步神速(快速衝刺者)04/01 14:06
[求譯] 不怕你笑我的翻譯
[ Eng-Class ]3 留言, 推噓總分: 0
作者: miumiu0007 - 發表於 2010/03/31 23:26(15年前)
2FBAPExKAWS:not afraid to be laughed at04/01 00:00
[請益] 文法挑錯
[ Eng-Class ]5 留言, 推噓總分: +3
作者: recary - 發表於 2010/03/31 23:22(15年前)
2FBAPExKAWS:2. many03/31 23:59
[考題] what to do 和how to do
[ Eng-Class ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: chensir - 發表於 2010/03/31 11:39(15年前)
1FBAPExKAWS:A03/31 12:16
[單字] 請問
[ Eng-Class ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: vocalsinger - 發表於 2010/03/31 09:04(15年前)
1FBAPExKAWS:他是一個知名意見欄(advice column)的名稱03/31 12:12
2FBAPExKAWS:向他請教建議,開頭用Dear Abby: 所以y把他用成一個分類03/31 12:16
[求譯] why do you find my tattoos of putting?
[ Eng-Class ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: ypla - 發表於 2010/03/30 17:53(15年前)
1FBAPExKAWS:應該是 off-putting (令人討厭的)03/30 18:01
2FBAPExKAWS:他是反問你說,為什麼你會覺得我這樣刺青是不好的?03/30 18:02
[單字] 炸豬排(日式的那種)英文應該是要用?
[ Eng-Class ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: cutebigtree - 發表於 2010/03/30 13:28(15年前)
2FBAPExKAWS:deep fried pork cutlet03/30 17:29
Re: [請益] 斜線
[ Eng-Class ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: tomato417 - 發表於 2010/03/29 09:44(15年前)
1FBAPExKAWS:for可以省略。另外,如果是一組只有一條線,可以說03/29 11:37
2FBAPExKAWS:If you can erase the line, then your team will win.03/29 11:37
3FBAPExKAWS:怕玩太久,要不要把骰子改成抽號碼籤球?就原本的玩法XD03/29 11:41
[請益] 斜線
[ Eng-Class ]3 留言, 推噓總分: 0
作者: tomato417 - 發表於 2010/03/28 20:45(15年前)
1FBAPExKAWS:vertical, horizontal or diagonal row03/28 23:15