作者查詢 / Tencc

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 Tencc 在 PTT [ C_Chat ] 看板的留言(推文), 共3120則
限定看板:C_Chat
[閒聊] 曠野之息 - 空洞騎士 - 王國之淚-絲
[ C_Chat ]24 留言, 推噓總分: +6
作者: Bonker5566 - 發表於 2025/09/05 11:30(3月前)
2FTencc: 曠野玩完其實我是失望的 可能我期待太高09/05 11:35
3FTencc: 四聖獸打完打加儂實在太短,不講DLC的話09/05 11:36
4FTencc: 很快就不知道要幹麻,加儂打完幹嘛還要蒐集那些神廟跟呀哈哈09/05 11:38
9FTencc: 王淚我還沒玩 我現在在補禦天之劍,有點尷尬不知道要不要中09/05 11:47
10FTencc: 斷先玩絲之歌,但禦天中斷我感覺未來會很難銜接體感的部分09/05 11:47
11FTencc: 一兩天沒玩就有點忘記操作了09/05 11:48
14FTencc: 法環有趣在你探索永遠不知道可以拿到啥稀奇古怪的東西09/05 11:57
15FTencc: 曠野探索不是神廟就是果實,極少數的裝備09/05 11:57
16FTencc: 可能等台任NSO開了再買DLC開個大師模式來玩吧 不然實在無聊09/05 12:00
Re: [閒聊] 絲之歌 簡中區 褒貶不一
[ C_Chat ]64 留言, 推噓總分: +40
作者: SaberMyWifi - 發表於 2025/09/05 11:00(3月前)
7FTencc: 就是假掰古風體09/05 11:03
Re: [閒聊] 絲之歌 簡中區 褒貶不一
[ C_Chat ]670 留言, 推噓總分: +274
作者: laladiladi - 發表於 2025/09/05 07:29(3月前)
167FTencc: 文言文只是一種形容、講話不夠口語的意思 誰要你拿去跟真的09/05 08:07
168FTencc: 文言文比了,連這個都會誤會你中文才大有問題好嗎09/05 08:08
217FTencc: 而且重點是"英文原文就是直白文體"、為啥中文變這樣09/05 08:14
220FTencc: 只要脫離原文的風格我一率都當成是"亂翻"09/05 08:15
236FTencc: 這種就是旁白鴿翻法、粗暴的把譯者的存在感加進作品中09/05 08:17
325FTencc: 其實看實況就是雲,這種遊戲體驗真的要自己玩才會有感覺09/05 08:34
365FTencc: 但這是譯者覺得的氣氛、不是原文的09/05 08:43
378FTencc: 那玩英文版的你玩的過程有覺得非直白英文的部分嗎09/05 08:45
452FTencc: "我名為大黃蜂"不知道為啥聽起來蠻搞笑的09/05 09:09
479FTencc: 仔細想想確實是看得懂的才會罵09/05 09:15
482FTencc: 看不懂得只會把對話按掉直接開打了,根本不會管內容寫啥09/05 09:15
501FTencc: 絲之歌譯者:三小啦為什麼大家都在靠北我.jpg09/05 09:21
548FTencc: "問題是英文原文就是直白口語" 要解釋幾遍09/05 09:39
614FTencc: 真的是一堆人抓著關鍵字打 但重點就不是那個09/05 10:50
[閒聊] 空洞騎士絲之歌,PS商店即日(9/5起上架
[ C_Chat ]75 留言, 推噓總分: +39
作者: basala5417 - 發表於 2025/09/05 08:42(3月前)
29FTencc: 是不是代表遊戲商原本就沒把台灣放在主要市場裡,難怪沒繁中09/05 09:01
[閒聊] 絲之歌 簡中區 褒貶不一
[ C_Chat ]489 留言, 推噓總分: +177
作者: GenShoku - 發表於 2025/09/05 06:51(3月前)
135FTencc: 玩遊戲還可以玩出優越感 好啦你會英文你真的好棒09/05 07:48
154FTencc: 而且老實說 現在遊戲界簡中翻譯普遍比繁中翻得好好嗎09/05 07:56
157FTencc: 看看小丑牌09/05 07:57
183FTencc: 我是還沒開始玩 等玩了以後才知道09/05 08:02
[閒聊] 為什麼沒人用虛空騎士這個翻譯了
[ C_Chat ]204 留言, 推噓總分: +70
作者: SweetRice - 發表於 2025/09/05 01:00(3月前)
133FTencc: 窟窿聽起來有夠沒文化 巴哈爛翻譯09/05 06:39
[閒聊] 空洞一代大家都過了??
[ C_Chat ]34 留言, 推噓總分: +19
作者: we072367 - 發表於 2025/09/05 02:23(3月前)
15FTencc: 一代主線其實也沒多難 機車的是挑戰模式09/05 06:38
[AI] 早上來點蘿莉
[ C_Chat ]17 留言, 推噓總分: +11
作者: seiya2000 - 發表於 2025/09/04 09:04(3月前)
4FTencc: 我要報警了09/04 09:10
[閒聊] 會覺得動漫的胸部太大很噁心嗎?
[ C_Chat ]250 留言, 推噓總分: +137
作者: Gentlemon - 發表於 2025/09/03 17:23(3月前)
24FTencc: 真的 那個就只是脂肪 不曉得為啥大家這麼喜歡09/03 17:29
30FTencc: 重點還是臉09/03 17:29
[閒聊] 絲之歌 絲綢之歌 哪個翻譯正解
[ C_Chat ]95 留言, 推噓總分: +49
作者: oscar210 - 發表於 2025/09/02 12:54(3月前)
95FTencc: 因為就是巴哈員工翻的吧 才會刻意這麼堅持09/03 07:40
32FTencc: 我之前也有說過,這遊戲又沒繁中窟窿騎士到底誰翻的09/02 13:17
59FTencc: 絲綢之歌跟窟窿騎士就是現代版的秦博士翻譯09/02 13:57
61FTencc: 根本沒代理在那邊亂翻一通09/02 13:57