作者查詢 / Reigo
作者 Reigo 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共669則
限定看板:全部
看板排序:
155F推: https://youtu.be/ZxnqSTzq6-w01/28 02:19
15F噓: 逆不會用還亂用,台中人怒噓12/16 19:51
53F→: 留名QAQ27.242.4.125 11/25 02:41
82F→: 44444444444444427.242.4.125 11/25 02:42
1442F推: 留名QAQ27.242.4.125 11/25 02:41
1F推: 昨天第一次拜見了東京喰種的配音現場。10/27 03:57
10F推: 昨天第一次拜見了東京喰種的配音現場。10/27 03:57
2F→: 親眼看見聲優們的演出,讓我受到非常大的衝擊(震撼)。10/27 03:57
11F→: 親眼看見聲優們的演出,讓我受到非常大的衝擊(震撼)。10/27 03:57
3F→: 同時也感受到負責音響效果的staff們的真摯,10/27 03:57
12F→: 同時也感受到負責音響效果的staff們的真摯,10/27 03:57
4F→: 雖然有點遲了,但還是覺得動畫即將要結束這件事有點寂寞啊10/27 03:57
13F→: 雖然有點遲了,但還是覺得動畫即將要結束這件事有點寂寞啊10/27 03:57
5F→: -。10/27 03:57
14F→: -。10/27 03:57
6F→: 再來的播出也充滿感謝地觀賞吧……。10/27 03:57
15F→: 再來的播出也充滿感謝地觀賞吧……。10/27 03:57
5F推: 在異世界的生活 ←gt大找的是這篇嗎?10/16 12:06
332F推: 公司下午茶如果會訂那種需要大家自己拿餐具分裝的食物的話10/05 23:52
333F→: 感覺3很實用!10/05 23:52
4F→: 嗯…「覚えている」決大多時候是指「記憶/記住(remember)」09/18 02:37
5F→: ,一般來說不太會翻成「感受」耶09/18 02:37
6F→: 另外翻譯本來就是翻譯者對原文的「主觀」理解所產生的,三09/18 02:37
7F→: 個人看同篇文章就會有三種譯法;除了直接找作者確認以外,09/18 02:37
8F→: 我想沒有任何譯者敢保證自己寫出來的就是作者真正的想法…09/18 02:37
979F推: 推114.43.94.186 09/09 13:22
87F→: 為什麼是你要讓?因為你姐根本不在意你在那邊囉囉唆唆啊。08/24 18:31
88F→: 誰在意誰衰的道理沒聽人說過嗎?08/24 18:31
89F→: 其他人給的建議你也沒打算聽的話一開始發文就不用用問號了08/24 18:31
90F→: ,改發抱怨的話底下拍拍你的推文會多一點08/24 18:31
94F→: 加上你回文提到姐姐在睡時你會去外面,感覺你的心態像是覺08/24 18:41
95F→: 得自己平常在尊重姐姐,但姐姐「不會互相」。08/24 18:41
96F→: 但事實上就是每個人都只有辦法約束自己,你就算氣他不懂互08/24 18:41
97F→: 相不懂尊重,氣死還是影響不了姐姐本人想幹嘛的。08/24 18:41