作者查詢 / oneisall
作者 oneisall 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共597則
限定看板:全部
看板排序:
6F推: 應該是「蘋果代表什麼顏色?」05/21 22:06
28F推: 綜合上面幾樓,我發現1. 子句後面加should也通時05/21 21:45
29F→: , should省略就要用動詞原型。05/21 21:48
30F→: 2. 當字義翻成「建議」也通時,就得看成vt. 那受詞05/21 21:49
31F→: 就不能夠是抽象由無生命的。05/21 21:50
32F→: 所以本題的翻譯不能是「建議」或「提案」。05/21 21:51
33F→: 而只能當作是indicate或imply的同義字。這時子句05/21 21:57
34F→: 出現should,句義就不通了。05/21 21:58
2F→: was? 有啊,不是在cynical前面嗎?05/17 20:22
2F→: was後面也可以接名詞啊05/16 22:25
4F→: 因為副詞是修飾was的啊05/16 23:00
92F噓: 真的把台灣人當智障04/08 01:35
38F→: 感謝大家厚愛,我們會在能力範圍內儘量讓大家試玩。09/24 14:49
39F→: 但是如果因爲人數過多,使我們服務不週,也請大家09/24 14:50
263F推: 好看06/30 19:00
134F推: 讚助06/24 08:04
48F推: 感覺還要注意06/07 23:19
182F推: 讚05/19 23:40