作者查詢 / JuliaFerrari
作者 JuliaFerrari 在 PTT [ EAseries ] 看板的留言(推文), 共205則
限定看板:EAseries
看板排序:
全部Charmed385EAseries205NFL205QueerEye137JJ.ABRAMS121NCIS118FAPL93TakeThat91WithoutTrace67NCCU00_Arab62RealMadrid46ComeHere42Superman40Desp_Housewi39Tennis38Realityshow35Romances27HarryPotter24CSI22Lost22Cricket19JohnnyDepp18JossWhedon18GBR_Tennis16FORMULA115FPF15Latin_AM15wearefriends15Spain_PL13SuperHeroes12movie9Sampras9Docchi8Swimming7BROADWAY6DiscoveryNGC6Liverpool6TW-M-Tennis6Pisces5Agassi4Carnivale4HBO4Juventus4NCCU01_Arab4specialman4SYSOP4Zastrology4ALL-RUSSIANS3Detective3HK-drama3RedSox3tyart3YoungArtist3Argentina2BSB2ClassicRock2ColinFirth2Gossiping2KangYung2Moto_GP2Practice2Roddick2StarWars2transgender2Williams2A1-GP1China_Travel1cksh81st3201CLUB_KABA1CTSH923011CYCUEL95A1Film-Club1Motorsports1Movie-Score1NUMB3RS1Oracles1Scifi_Drama1StarTrek1WuLing46-3171YZU-EE95A1<< 收起看板(80)
4F推:牽扯同性愛情的除非艾美獎另開一個類別218.166.106.232 07/09
5F→:不然根本不可能吧218.166.106.232 07/09
8F推:W&G第7季毀了前6年的努力...orz218.166.105.19 07/10
9F→:搞不太懂為什麼覺得不對不中途換編劇218.166.105.19 07/10
4F推:不知道有沒有人在看House?我還蠻喜歡的^^218.166.116.173 07/08
13F推:HBO亞洲台總部在新加坡.所以一定要過他們的218.166.105.19 07/09
14F→:電檢尺度才行.所以Angels in America根本沒218.166.105.19 07/09
15F→:辦法播.因為會剪到劇情完全不連貫218.166.105.19 07/09
13F→:跌倒...話都是你一個在說218.167.218.137 07/02
14F→:你覺得你邏輯對就好218.167.218.137 07/02
1F推:其實從這部影集有譯名開始,我看到的譯名還꼠218.167.222.162 06/27
2F→:真多種XD有"慾望主婦""慾望師奶"...今天還218.167.222.162 06/27
3F→:看到"抓狂師奶"^^ 私自覺得抓狂師奶也翻的ꐠ218.167.222.162 06/27
4F→:不錯阿218.167.222.162 06/27
11F推:師奶在早期廣東話的用法確實是"歐巴桑"的意218.167.219.56 06/27
12F→:思,不過隨著這個名詞的普遍性,現在已經轉變218.167.219.56 06/27
13F→:成指家庭主婦.現在負面的意思比較少了218.167.219.56 06/27
19F推:FRASIER現在在star world還有播喔218.167.219.56 06/28
1F推:我覺得叫台灣的電視台不剪片是不可能的=.=218.166.116.101 06/25
2F→:不過既然要晚上11點播希望會好一點218.166.116.101 06/25
9F推:我不是說要當觀眾當的很卑微啦.只是說在事넠218.167.219.189 06/25
10F→:還不知結果如何時不用急著罵218.167.219.189 06/25
4F→:八成是作報告到現在都沒睡肝火上升XD218.167.219.189 06/24
5F→:不過我一天還是看兩份報紙.還是可以看到一ꠠ218.167.219.189 06/24
6F→:東西啦.不過要過濾218.167.219.189 06/24
12F推:(不負責任消息來源)Hallmark翻完初稿以後218.167.219.189 06/24
13F→:影迷就很熱心的要幫他們校稿.結果一校稿,幾218.167.219.189 06/24
14F→:乎所有都要改.弄得Hallmark那邊一個頭兩個ꐠ218.167.219.189 06/24
15F→:大.影迷又對一些譯名相當堅持.所以Hallmark218.167.219.189 06/24
16F→:後來也怕了218.167.219.189 06/24
17F→:你也知道,有時候Startrek的影迷引經據典起ꠠ218.167.219.189 06/24
18F→:來,是會讓不看的人頭很痛的XD218.167.219.189 06/24
20F→:老實說,我覺得翻成"絕望主婦"也沒有比較吸ꐠ218.167.219.189 06/24
21F→:引人XD218.167.219.189 06/24
23F推:絕對是阿XD 不過從這影集一開播台灣報紙有될218.167.219.189 06/24
24F→:提到通通都是用這個譯名.所以中視那邊也不218.167.219.189 06/24
25F→:想改吧218.167.219.189 06/24
35F→:我後來覺得還是可以多少照顧一些英文不好的218.167.219.189 06/24
36F→:啦....218.167.219.189 06/24
2F→:萬象,長德跟麗冠3家是同一個系統.我不知道218.166.102.37 06/15
3F→:是我家的問題還是怎樣218.166.102.37 06/15
6F推:我今天就看的到了.不知道前兩天是怎麼回事218.167.228.4 06/17
3F推:嗯,史密斯任務跟The O.C淵源真深XD218.166.105.55 06/12