作者查詢 / GOKUN

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 GOKUN 在 PTT [ APH ] 看板的留言(推文), 共106則
限定看板:APH
Re: [官方] パブってGO!的歌詞
[ APH ]39 留言, 推噓總分: +14
作者: sukikunai - 發表於 2009/08/06 02:40(15年前)
35FGOKUN:これ皮肉だからな 這是在反諷 皮肉沒有敷衍220.130.238.7 08/06 17:02
36FGOKUN:的意思 字意是諷刺、毒舌、講壞話之類的220.130.238.7 08/06 17:03
[馬修] 25
[ APH ]22 留言, 推噓總分: +19
作者: suanguei - 發表於 2009/07/13 16:53(15年前)
14FGOKUN:眉毛請自重 下面的市場眉毛剪海苔剪也自重w220.131.50.119 07/13 21:53
[閒聊] 請問德/國養的狗?
[ APH ]8 留言, 推噓總分: +4
作者: FANATICA - 發表於 2009/06/23 13:06(15年前)
2FGOKUN:アスター、ブラッキー、ベルリッツ220.130.238.7 06/23 13:34
3FGOKUN:好像是這三個名字 拼法不確定...220.130.238.7 06/23 13:34
[活動][自介] 阿爾弗雷德‧F‧瓊斯(米英有)
[ APH ]21 留言, 推噓總分: +17
作者: HEROAlfred - 發表於 2009/05/28 02:52(15年前)
19FGOKUN:那個消耗的熱量聽說有912卡220.131.51.47 05/28 15:18
Re: [官方] 阿菊角色歌詞 恐れ入ります、すみません
[ APH ]29 留言, 推噓總分: +12
作者: figaroff6 - 發表於 2009/05/26 20:00(15年前)
18FGOKUN:關於 マイノリティ いばれない這句220.131.47.22 05/26 22:24
19FGOKUN:我個人是認為翻成「(因為是)少數派所以不220.131.47.22 05/26 22:25
20FGOKUN:會虛張聲勢」會比較適合....220.131.47.22 05/26 22:25
21FGOKUN:我翻了很多本日文字典マイノリティ都只有220.131.47.22 05/26 22:25
22FGOKUN:少數派的意思 有時候日文的外來語並不會220.131.47.22 05/26 22:26
23FGOKUN:連帶原單字的所有意思都拿過來日文裡面用220.131.47.22 05/26 22:26
24FGOKUN:甚至會自創奇妙(糟糕)的用法比如說play ?!220.131.47.22 05/26 22:28
27FGOKUN:最會いばる的就是一人爽大爺了(笑220.131.47.22 05/26 22:47
Re: [其他] 第2卷灣娘的生日....啊咧?
[ APH ]11 留言, 推噓總分: +9
作者: zichlk - 發表於 2009/05/25 22:13(15年前)
1FGOKUN:我喜歡這個設定!老實說菊家的煮飯裝很像220.131.47.22 05/25 22:14
2FGOKUN:☆孕婦裝☆220.131.47.22 05/25 22:15
5FGOKUN:耀:我犯了全天下仙人都會犯的錯...(咦?220.131.47.22 05/25 22:25
Re: [馬修] 阿菊角色歌,內有爆點(附破爛翻譯orz)
[ APH ]7 留言, 推噓總分: +4
作者: figaroff6 - 發表於 2009/05/08 23:02(15年前)
7FGOKUN:マイノリティー不是少數派的意思嗎 @@?220.130.238.7 05/25 10:05