[專欄] 澳洲能向西班牙甜蜜復仇嗎?

看板worldbasket作者時間4年前 (2019/09/13 16:01), 4年前編輯推噓6(600)
留言6則, 6人參與, 4年前最新討論串1/1
Will Australia exact sweet revenge on Spain? 澳洲能向西班牙甜蜜復仇嗎? 12/09/2019 PREVIEW 3 MIN TO READ DONGGUAN (China) - Three years ago, Australia believed they would stand on the 2016 Summer Olympics podium in Rio de Janeiro, but Spain denied them via an 89-88 result in the bronze medal game. 三年前,澳洲隊相信他們能在里約熱內盧站上2016夏季奧運會的頒獎台,但西班牙在銅 牌戰以89比88阻止了他們。 The Boomers have not forgotten that painful experience, and it'll be foremost in their minds when they collide with the Spaniards in tomorrow's FIBA Basketball World Cup 2019 Semi-Finals in Beijing. 袋鼠軍沒有忘記那個慘痛的經驗,明天在北京的2019FIBA世界盃四強賽他們碰上西班牙 時,這件事將會先湧上心頭。 Patty Mills, in particular, should be raring and ready to go. He scored 30 points the last time Australia and Spain met at a major senior level tournament, but it wasn't enough for Australia in what ultimately turned out to be a one-point loss at the Carioca Arena in Rio de Janeiro. Mills has been on a mission here in China, leading all players in total points scored, and he's got this matchup with Spain marked in his head. 特別是Patty Mills,他應該準備好應戰了。他在上一次澳洲與西班牙的大賽碰頭時拿了 30分,但這對在里約熱內盧Carioca體育館最後以一分輸球的澳洲來說還不夠。Mills到了 中國一直在執行他的任務,在得分榜上領先,且謹記著這場和西班牙的比賽。 Team Overview - Spain: Coach Sergio Scariolo said numerous times at this event that this is a completely different Spanish team compared to the ones we have come used to seeing, saying that they "don't have 2000 offensive weapons anymore", and have to win games by defending. Numbers will confirm his words, as Spain are only 12th in offensive efficiency in this World Cup, while being third best in defensive efficiency, trailing only Argentina and USA. However, that does not mean that Spain are lacking offensive talent. In fact, a 90-point outing against Poland in their last game showed that guys like Rudy Fernandez and Willy Hernangomez Geuer can ignite in a hurry, burning their opponents if they underestimate the offensive talent. 西班牙:Sergio Scariolo教練在這屆賽會多次說過,這是和以前看過的完全不同的西班 牙隊,他們不再擁有2000種進攻武器,而必須靠防守贏得比賽。數字會顯現他說的話, 西班牙在世界盃進攻效率僅排在第12名,但在防守效率是排名第三高,僅落後給阿根廷 和美國。然而,這並不表示西班牙缺乏進攻天賦。事實上,在上一場對波蘭的比賽中, 拿下90分的得分顯現出Rudy Fernandez和Willy Hernangomez Geuer這樣的球員可以迅速 地拿分,如果對手低估他們的進攻才能的話將會瞬毀滅。 Team Overview - Australia: With Spain being one of the best defensive teams of the tournament, Australia's fast flowing offense could be the panacea for the poison. When Patty Mills, Joe Ingles, Andrew Bogut, Aron Baynes, Matthew Dellavedova, Jock Landale, Chris Goulding, Nick Kay and all the others get clicking, it's easy to see why they have the fourth most efficient offense of the World Cup, behind France, Serbia and New Zealand. 澳洲:對於本屆最佳防守球隊之一的西班牙,澳洲快速流動的進攻可能是這個解藥。當 Patty Mills、Joe Ingles、Andrew Bogut、Aron Baynes、Mtthew Dellavedova、Jock Landale、Chris Goulding、Nick Kay和所有其他球員一一被點名後,不難看出他們是本 屆進攻第四佳的隊伍,僅落後給法國、塞爾維亞及紐西蘭。 Key Matchup: Marc Gasol v Andrew Bogut. Even if you are just an innocent bystander, keep an eye on this one, because these two are among the best all-time passers in the game of basketball, especially when it comes to the center position. 關鍵對決:Marc Gasol 對 Andrew Bogut。即使你只是個無關的旁觀者,也必須關注這 一組合,因為這兩人都名列籃球比賽歷史上最好的傳球者,尤其是提到中鋒位置時。 X-Factor: Freshness. Sergio Scariolo gave his team a rest day after their triumph against Poland, hoping to have some fresh legs for the Semi-Finals. Australia, meanwhile, will hope they are still feeling the same kind of harmony they displayed against Czech Republic, trying to continue in the same direction they set over the last two quarters in that one. X因子:新鮮。Sergio Scariolo教練在對戰波蘭賽後給了球隊一天的休息日,希望他們 在四強賽能有新的腿。同時澳洲仍希望能維持對捷克時所展現的打法,保持在那場球的 最後兩節比賽中的方向。 Stats Don't Lie: In many ways, this is a very evenly matched pair of teams, but there are certain aspects one team does much better than the other. Spain, for example, are so good at turning defense into offense. They have 8.0 steals per game and score 17.0 points off turnovers per contest, which means the Boomers will pay dearly if they become careless. In contrast, Australia have the more polished scoring arsenal. This is a team that shoots 40% from beyond the arc (fifth-best in the tournament) and on average, scores +6.7 more points in the paint than Spain. Translation - the Spaniards' defensive rotations have to be on-point, or they can get buried by Australia's varied scoring potential. 數據不會說謊:在很多方面,這兩隊都很相似,但在某些部分有一隊做的比另一隊好, 例如西班牙在轉守為攻的部分做的很棒。他們場均有8.0次的抄截並能轉換成平均17.0分, 表示袋鼠軍一但失神將付出很大的代價。而另一方面,澳洲擁有更多的進攻武器庫。這支 球隊在三分線外的命中率有40%(賽會排名第五),且禁區平均得分比西班牙隊高了6.7分。 也就是說─西班牙的防守輪轉必須到位,否則他們會被澳洲強大的得分能量給毀了。 They Said: "I only look at the challenge that's in front of us. Let's see where that takes us. The competition is wide open, we've said it before. I think we raised our level of competition when the stakes are higher, especially defensively I thought we did a great job. It's the time to do it." - Spain center Marc Gasol 他們怎麼說:"我只專注在我們面前的挑戰。來看看我們能走到哪。這屆賽會路很廣, 我之前就說過。我覺得這屆賽會隨著比賽層級越高,我們的水準會越來越高,特別在 防守的部分,我覺得我們做的很棒。現在是時候了。"─西班牙中鋒Marc Gasol。 "We come after a great generation where they left a great footprint, which is to play with heart and that's what we keep doing. We play with friends and, at the end of the day, it's hard to find. You can see here, it's from the roots. We are writing a new page every day, good or bad. I think we are having a great tournament for far, but we haven't done enough yet." - Spain point guard Ricky Rubio "我們追隨著留下很棒紀錄的黃金世代,他們全心奮戰,而我們也這樣保持著。我們和 朋友一起拚戰,而這是很難得的。你可以看到,這是來自根源的。我們每天都在寫下 新的一頁,無論好壞。我想我們到目前為止有很棒的旅程,但還這還不夠。"─西班牙 控球後衛Ricky Rubio。 "We remember that game. We've held that for three years. Would've been our first chance at a medal, and we've held on that, spoke about it numerous times, and it still hurts today. But, we have a chance to salvage that in a couple days." - Australia center Andrew Bogut "我們記得那場比賽。我們記了三年。那本來是我們第一次能拿下獎牌的機會,我們一 直謹記著,時至今日,每次談到這個仍然很痛。但我們有機會在幾天後挽救它。"─澳 洲中鋒Andrew Bogut。 "We finished fourth in the Olympics and that was a terrible feeling. We've given ourselves an opportunity now, and to ensure that we do everything we can to take advantage of this opportunity. I think that hurt has driven just the passion and focus for this particular tournament and the commitment to it, but one of the first things I heard when I walked back into the locker room was, 'job's not done yet'." - Australia head coach Andrej Lemanis "我們以第四名結束了那次奧運,那感覺非常糟糕。我們現在爭取到了一個機會,並確 保我們能好好利用這次機會。我想那個傷痛能讓我們用更多的熱情和專注在這屆賽事, 並完成這個承諾,在我走回休息室時我首先聽到的是,'任務還沒完成'。"澳洲總教練 Andrej Lemanis。 FIBA https://tinyurl.com/yxzur9qn -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.77.134 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/worldbasket/M.1568361701.A.A52.html ※ 編輯: jathymin (111.71.77.134 臺灣), 09/13/2019 16:23:25

09/13 17:34, 4年前 , 1F
澳洲加油
09/13 17:34, 1F

09/13 18:35, 4年前 , 2F
不行
09/13 18:35, 2F

09/13 18:36, 4年前 , 3F
不行
09/13 18:36, 3F

09/13 18:37, 4年前 , 4F
打不贏我盧大比!!!!!!!!
09/13 18:37, 4F

09/13 18:44, 4年前 , 5F
最後沒力了
09/13 18:44, 5F

09/13 18:45, 4年前 , 6F
不行。
09/13 18:45, 6F
文章代碼(AID): #1TUqpbfI (worldbasket)