[新聞] 殷仔請一朗翻譯幫忙 英翻日接受採訪

看板weiyin作者時間8年前 (2016/03/06 10:50), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/sports/20160306/809597/ 殷仔請一朗翻譯幫忙 英翻日接受採訪 陳偉殷今天2局上因隊友三壘手普拉多(Martin Prado)發生傳球失誤,讓打者上到二壘, 緊接著又被下一棒的羅德里格茲(Joanthan Rodriguez)敲出右外野安打,眼看就要失分, 不過馬林魚右外野手史坦頓展現雷射肩,將球傳往本壘觸殺跑者,殷仔說:「我被敲安後 ,我以為一定會失分了,但當我看到他長傳本壘阻擋跑者後,他的臂力令我印象深刻。」 殷仔的翻譯尚未抵達馬林魚春訓基地,不過他賽後並沒有因此而拒絕採訪,而是請鈴木一 朗的翻譯透納(Allen Turner)幫忙,記者用英文採訪,透納翻成日文給殷仔,殷仔回答日 文後,在翻成英文給記者。 陳偉殷說:「我認為我們有很好的團隊,在這邊也有一堆很好的隊友,尤其一朗在隊上, 又有史坦頓,每個人都很棒,我認為大家已經凝聚在一起,大家也都很好相處。」(賴德 剛/綜合報導) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 99.231.100.76 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/weiyin/M.1457232600.A.151.html

03/06 21:16, , 1F
= =這標題...
03/06 21:16, 1F
文章代碼(AID): #1MsvhO5H (weiyin)