[閒聊] 8x07 the one with the stain 裡面的 D …

看板wearefriends作者時間15年前 (2009/02/28 20:49), 編輯推噓2(204)
留言6則, 2人參與, 最新討論串1/1
剛好有人提到這集,然後又好像沒人貼過,正好補充一下 XD 場景A (門前) Woman: (To Ross) Zeer vereerd een vriend van mijn moeder te ontmoeten. Translation: I'm very honored to meet a friend of my mother's. Ross: 囧 場景B (咖啡廳) Ross: Bedankt voor de koffie. Translation: Thanks for the coffee. Gunther: Jij spreekt Nederlands? Dat is te gek. Heb je familie daar? Translation: You speak Dutch..That's cool. Do you have relatives there? Gunther: Ezel. Translation: Donkey or Ass. Gunther: Jij hebt seks met ezels. Translation: You have sex with donkeys. Ross: %@^%!#.. 場景A Ross: Bloemen. Translation: Flowers. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.39.152

02/28 22:10, , 1F
所以是Gunther原本就會說荷語嗎??? 太酷了 XDDD
02/28 22:10, 1F

02/28 22:10, , 2F
(Gunther在我心中小小加分 哈哈哈)
02/28 22:10, 2F
※ 編輯: mantohu 來自: 218.166.39.152 (02/28 22:12)

03/04 09:54, , 3F
Gunther這個姓應該類似於德語的Guenther﹐可能就是德
03/04 09:54, 3F

03/04 09:55, , 4F
裔或者荷蘭裔。另外﹐Gunther經常不經意間表露出隱藏
03/04 09:55, 4F

03/04 09:56, , 5F
屬性﹐比如Joey剛丟了DOOL的角色﹐發現原來Gunther也
03/04 09:56, 5F

03/04 09:56, , 6F
演過戲。而且死的更離奇。
03/04 09:56, 6F
文章代碼(AID): #19gJBUkq (wearefriends)