[問題] 關於人名的翻譯
除了本名之外...
角色間常常會用小暱稱...
例如...
Joe
Mon
Rach
Pheebs
Chan
(Ross好像沒有)
大家翻譯時會怎麼翻呢...
我目前還是都用本名翻...
因為如果翻成 阿瑞 菲菲 小莫 之類的...
看起來很不習慣...
(印象中DVD也沒這樣翻過...)
大家覺得呢?
--
╭═╮╭═╮著 悼ノ═╮╰═╮ ╭╦╯╮║╭
╠═╣╠═╣沒 ╭ ║╭╦╯ ║ ║║║
╠═╯╰═╣事 ╭ ノノ ╰╮已逝的═╪╯║║║
║╭══╮║ ════ ╭╪╮╰╫╯
║╠══╣║ 喝杯茶 ═╦╦══ ║║║╭╩╮天吧
║╠══╣║ ╭╯╠═╮ ║║║║ ║
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.167.1.190
※ 編輯: samchiu 來自: 118.167.1.190 (06/13 08:15)
推
06/13 09:15, , 1F
06/13 09:15, 1F
推
06/13 09:17, , 2F
06/13 09:17, 2F
→
06/13 09:17, , 3F
06/13 09:17, 3F
推
06/13 10:12, , 4F
06/13 10:12, 4F
推
06/13 10:21, , 5F
06/13 10:21, 5F
→
06/13 11:30, , 6F
06/13 11:30, 6F
→
06/13 11:30, , 7F
06/13 11:30, 7F
→
06/13 11:31, , 8F
06/13 11:31, 8F
推
06/13 12:44, , 9F
06/13 12:44, 9F
→
06/13 13:47, , 10F
06/13 13:47, 10F
推
06/13 14:17, , 11F
06/13 14:17, 11F
推
06/13 14:59, , 12F
06/13 14:59, 12F
推
06/13 22:07, , 13F
06/13 22:07, 13F
推
06/14 03:37, , 14F
06/14 03:37, 14F
推
06/16 08:22, , 15F
06/16 08:22, 15F
→
06/16 20:17, , 16F
06/16 20:17, 16F
推
07/16 01:54, , 17F
07/16 01:54, 17F