[問題] monica, your food is a 'bismo'?

看板wearefriends作者 (誰來陪我說話)時間17年前 (2007/02/22 18:40), 編輯推噓4(401)
留言5則, 4人參與, 最新討論串1/1
希望沒有op 這個問題困惑我很久了 有一集 報紙的美食作家給Monica很糟的評論 Joey為了安慰她 就說 "Monica, your food is a bismo!" "bismo" 聽了很多次 還是不懂是哪個字 有沒有人知道阿? 謝謝解答! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 68.181.251.7

02/22 19:21, , 1F
abysmal (adj.) [口] 糟透的;極壞的
02/22 19:21, 1F

02/22 19:22, , 2F
Joey會把她拿來安慰Monica是因為他不認識這個字~
02/22 19:22, 2F

02/22 21:59, , 3F
這令我想起Joey也不知道用手彼引號的意思...
02/22 21:59, 3F

02/23 00:32, , 4F
Monica, your food is abysmal.
02/23 00:32, 4F

02/23 15:22, , 5F
中文翻譯的字幕是寫"無底洞"(也有這個意思啦)ㄝ~XDDD
02/23 15:22, 5F
文章代碼(AID): #15tNCeC_ (wearefriends)